WE DON'T CHANGE IN SPANISH TRANSLATION

[wiː dəʊnt tʃeindʒ]
[wiː dəʊnt tʃeindʒ]
no cambiamos
not change
unchanged
not to alter
no cambiaremos
not change
unchanged
not to alter

Examples of using We don't change in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The boat is not moving and we don't change the depth, so the weight doesn't get tangled up in the bottom.
Al no moverse la embarcación no variamos la profundidad, y el plomo no se enroca ni engancha.
If we don't change the world, someone else will,
Si nosotros no cambiamos el mundo, algún otro lo hará,
If we don't change what we're doing we are facing losing perhaps a third,
Universidade de Duke Si no cambiamos lo que estamos haciendo, nos enfrentamos con la perdida,
If we don't change these stories, then humanity's legacy will be of dominant behaviours that uphold structures of domination,
Si no cambiamos estos relatos, el legado de la humanidad será el de los comportamientos dominantes que sostienen estructuras de dominación, que continuarán entonces afirmando
but it's clear that if we don't change our behavior… on a species level, really.
en un período de transformación importante… para la humanidad en la Tierra, pero está claro que si no cambiamos nuestro comportamiento… a nivel de especie, de verdad.
they see a prize… a prize that we have forgotten how to protect and if we don't change our ways they're going to take it from us.
la Federación un botin, un botin que hemos olvidado cómo proteger y, si no cambiamos nuestro modo de vivir, nos lo van a arrebatar.
With daily visits, do we do the same job daily?'Oh, he comes daily, why such a job?' When he comes daily, we reduce his importance, but we don't change in our habits.
Con visitas diarias,¿haremos la misma tarea todos los días?‘Oh, viene todos los días,¿para qué trabajar tanto?' Cuando viene a diario, reducimos su importancia, pero no cambiamos nuestros hábitos.
very frequent in the summer due to the swimwear wet that we don't change out of the water, and take care of our skin preventing the appearance of acne and eczema.
muy frecuentes en verano debido a las prendas de baño mojadas que no cambiamos al salir del agua, y cuidan de nuestra piel evitando la aparición de acné y eccemas.
That's why we do not change anything in our official editorial policy.
Es por eso que no cambiamos nada en nuestra política editorial oficial.
We didn't change much because we didn't need to!
¡No cambiamos demasiado porque no le hacía falta!
We did not change our lifestyle we have just adapted it.
No hemos cambiado nuestro estilo de vida solo lo hemos adaptado.
We didn't change that much to the approach we usually have.
No cambia mucho con el enfoque que normalmente tenemos.
We didn't change our game plan at all.
No cambiamos nuestro plan de juego para nada.
We didn't change too many things, because we must proceed step by step.
No hemos cambiado demasiadas cosas, debemos ir paso a paso.
We do not change anything in the source code of the games.
No cambia nada en el código fuente de los juegos.
We do not change the states themselves or the order in which they come.
No cambiamos los estados mismos o el orden en que llegan.
We didn't change history.
No cambiemos la historia.
And I saw time passing but we did not change.
Y vi el tiempo que pasa, pero no hemos cambiado.
If we do not change our consciousness we will have to change the planet!
Si no cambiamos de conciencia tendremos que cambiar de planeta.!
While we do not change that approach, we will hardly have competitive education systems.
Mientras no cambiemos ese enfoque, difícilmente tendremos sistemas educativos competitivos.
Results: 78, Time: 0.0394

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish