WERE BLOCKING IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'blɒkiŋ]
[w3ːr 'blɒkiŋ]
estaban bloqueando
estaban obstaculizando

Examples of using Were blocking in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was clear that many of the parties that were blocking discussion of HFCs on the basis that they were greenhouse gases were doing nothing to promote action on HFCs under the climate regime.
Era evidente que muchas de las Partes que estaban bloqueando el debate sobre los HFC por ser gases de efecto invernadero no estaban haciendo nada para promover la adopción de medidas sobre los HFC en el marco del régimen climático.
such as Alberto Matus, who were blocking access to case files
Alberto Matus, quienes estaban obstaculizando el acceso a los expedientes
It was also said that ideological confrontations had detracted from the substantive work of the Committee and that some States were blocking the consideration of proposals before the Committee without presenting any arguments.
También se dijo que los enfrentamientos ideológicos habían menoscabado la labor sustantiva del Comité y que algunos Estados estaban bloqueando el examen de las propuestas que tenía ante sí el Comité sin presentar ningún argumento.
He added that“the same Member States which were promoting the demilitarization of Bosnian Government forces were those who were blocking consensus on a more muscular UNPROFOR
Agregó que“los mismos Estados Miembros que estaban promoviendo la desmilitarización de las fuerzas del Gobierno bosnio eran los que estaban obstaculizando el consenso relativo a una UNPROFOR más robusta
Those same religious authorities were blocking the adoption of legislation on the rights of the child drawn up eight years previously. Had the State
Esas mismas autoridades religiosas son las que impiden la aprobación de la ley de los derechos del niño, elaborada hace ocho años.¿Se
which occurred in May 2010 in Caranavi during violent clashes between police and demonstrators who were blocking a main road.
ocurridas en mayo de 2010 en Caranavi en el marco de violentos incidentes entre policía y manifestantes que bloqueaban una carretera.
hospitality of the Sudanese were blocking my way, as I was forced to have some tea every couple of meters.
hospitalidad de los sudaneses me lo impedían, ya que me veía forzado a tomar té cada veinte metros.
their voices heard and demand that their governments around the world exert diplomatic and political pressure on those who were blocking a referendum of self-determination in Western Sahara.
sus respectivos gobiernos en todo el mundo ejerzan presión diplomática y política sobre aquellos que están impidiendo la celebración de un referéndum de libre determinación en el Sáhara Occidental.
it was reported that members of the Mobile Anti-Riot Squad ESMAD used tear gas against members of an indigenous community who were blocking the Pereira-Quibdó road,
se reportó que miembros del Escuadrón Móvil Antidisturbios(ESMAD) utilizaron gases lacrimógenos contra un grupo de indígenas que se encontraba bloqueando la carretera Pereira-Quibdó,
he radioed to another patrol truck that people were blocking the roadway and wouldn't let him go by.
no tardarían en terminar, pero él se comunicó con los otros policías, diciéndoles que hubo gente bloqueando el paso.
United Kingdom representatives were blocking deliveries of drugs which would make it possible to treat those diseases.
Irlanda del Norte siguen bloqueando en el Comité de Sanciones los contratos de medicamentos que permitirían tratar estas enfermedades.
The United Nations and individual governments must do more to exert diplomatic and political pressure on those who were blocking a referendum on self-determination in Western Sahara.
Las Naciones Unidas y los gobiernos individuales deben hacer más para ejercer presión diplomática y política sobre quienes obstaculizan la celebración de un referendo sobre la libre determinación en el Sáhara Occidental.
New York City police reinforcements were at the Mission within less than a minute after the start of the demonstration to control the demonstrators who were blocking the entrance to the Mission.
un minuto desde el comienzo de la manifestación, había ante la Misión refuerzos de la policía de la ciudad de Nueva York para controlar a los manifestantes que obstruían la entrada de la Misión.
the draft was abandoned in response to the demands of those who were blocking the process, although they had no right to dictate the rules to be followed for the identification process.
ese proyecto fue abandonado para atender las exigencias de quienes bloqueaban el proceso, aunque no tenían ningún derecho a dictar las reglas que habían de aplicarse para la identificación.
Following the consultations in Tehran, the Tajik opposition leaders dispatched a delegation to Moscow for unofficial contacts with representatives of the Russian Government to discuss the issues that were blocking the convening of the fourth round of inter-Tajik talks.
Tras la celebración de las consultas en Teherán, los dirigentes de la oposición tayika enviaron una delegación a Moscú para mantener contactos oficiosos con representantes del Gobierno de la Federación de Rusia a fin de examinar las cuestiones que bloqueaban la convocación de la cuarta ronda de conversaciones entre las partes tayikas.
The roads were blocked and many of them died.
Las carreteras estaban bloqueadas y muchos murieron.
I think something might be blocking the door from the other side.
Creo que algo podría estar bloqueando la puerta desde el otro lado.
Many Schools and Universities are blocking GSM signals on their territory.
Muchas escuelas y universidades están bloqueando las señales GSM en su territorio.
Many stones are blocking the exit to the surface.
Muchas piedras están bloqueando la salida a la superficie.
It's blocking that sulfation, but you're actually making decent amounts of DHEA.'.
La cual está bloqueando esa sulfatación, pero en realidad elabora cantidades adecuadas de DHEA'.
Results: 45, Time: 0.0529

Were blocking in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish