particular thatconcrete thatspecific thatconcretely that
Examples of using
What specific
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
allow the Advisory Committee to consider what specific follow-up action, if any, to take.
el Comité Asesor pueda determinar las medidas concretas que debe adoptar llegado el caso.
substance what the Millennium Development Goals mean for indigenous peoples and what specific action the United Nations system
del Milenio significan para los pueblos indígenas y se indican las medidas concretas que deben tomar el sistema de las Naciones Unidas,
It might also wish to indicate what specific measures had been taken to promote the application of legislation providing that parents should associate children in decisions which concerned them.
Asimismo, debería describir las iniciativas concretas de promoción que se han puesto en práctica para fomentar la aplicación de la ley que dispone que los padres impulsen la participación de los niños en las decisiones que les atañen.
He also enquired what specific challenges faced women with regard to access to water
También pregunta sobre los desafíos específicos a los que se enfrentan las mujeres en relación con el acceso al agua
Please indicate what specific measures have the State party taken to implement the Committee's Views in cases brought under the Optional Protocol? Periodic report, paras.17-19;
Indiquen las medidas concretas que el Estado Parte ha adoptado para aplicar el dictamen del Comité en los casos planteados en virtud del Protocolo Facultativo informe periódico,
it is necessary to determine in addition what specific conduct is required of the state in relation to each right.
es necesario además determinar, cuáles son las conductas específicas a la queel Estado está obligado en relación con cada derecho.
Luberef was also not able to provide a detailed analysis of how it calculated the claim amount of SAR 1,400,000 and in respect of what specific costs this amount was paid.
Tampoco pudo la Luberef presentar un análisis detallado del modo en que calculó la cuantía de la reclamación -1.400.000 Srls- y respecto de los costos específicos por los que pagó esa cantidad.
The UNFCCC does not offer any guidance on what specific functions the SIS should perform beyond the‘need to‘provide transparent
La CMNUCC no ofrece ninguna orientación sobre las funciones específicas que debe desempeñar el SIS‘más allá de la necesidad de‘proporcionar información transparente
Please state what specific measures are to be adopted to meet the target required of employers in both the private
Sirvan se informar sobre las medidas concretas que se adoptarán para hacer efectiva la obligación que tienen los sectores públicos y privados de contratar
In order to ensure proper implementation, since 2013 the trainings for municipalities are carried out in the framework of the Programme on how to integrate gender perspective and what specific measures might be taken by municipalities,
A fin de garantizar una aplicación adecuada, desde 2013 los cursos de formación para los municipios que se llevan a cabo en el marco de el Programa abordan formas de integrar la perspectiva de género y medidas específicas que podrían tomar los municipios, así como sus ventajas
the question remains what specific measures States must take to meet this standard with regard to the prevention of human rights abuses committed with small arms by non-State actors.
se plantea la cuestión de las medidas concretas que deberán adoptar los Estados para cumplir con esta norma en relación con la prevención de los abusos de los derechos humanos cometidos con armas pequeñas por agentes no estatales.
We request the following information depending on what specific service you require: name, e-mail address,
Pediremos la siguiente información en función del servicio específico que usted solicite: nombre,
below the poverty line, enquired what specific obstacles existed to the realization of the rights enshrined in the Covenant.
pregunta cuáles son los obstáculos específicos que existen para ejercer los derechos consagrados en el Pacto,
on what international public policy issues pertaining to the Internet were not being adequately addressed by current mechanisms and what specific processes should be pursued to enhance international cooperation in these areas.
de políticas públicas internacionales relativas a Internet que no recibían una atención adecuada con los mecanismos actuales, así como sobre los procesos concretos que habría que poner en marcha para reforzar la cooperación internacional en esos ámbitos.
notes the absence of clear information in the proposed programme budget on the effect of the reductions and what specific equipment or services it is necessary to restore.
presupuesto por programas no hay información clara sobre las repercusiones de las reducciones y los equipos o servicios concretos que es necesario restablecer.
the fact that it had also failed to indicate what specific measures had been taken to prevent similar violations in the future
que tampoco hubiera indicado las medidas específicas que se habían adoptado para prevenir violaciones similares en el futuro o si el dictamen del
report on East Africa: we must agree on clear guidelines as to what specific tasks regional and subregional bodies
debemos poner nos de acuerdo acerca de pautas claras relativas a las tareas concretas que pueden desempeñar los órganos regionales
not to grant anti-dumping protection, or what specific remedies to grant, should take into account the effects upon competition in the domestic market.
no la protección antidumping, o en las sanciones específicas que se decidan, deban tomar se en cuenta los efectos sobre la competencia en el mercado interno.
He requested clarification on what specific steps were being taken to monitor recruitment of E-6 classified workers to ensure that they had recourse to a simple
Pide aclaraciones sobre las medidas concretas que están adoptando se para supervisar la contratación de trabajadores de la categoría E-6 para garantizar que puedan recurrir a un mecanismo sencillo
stress the element of non-discrimination in the response to terrorism and identify what specific areas of human rights were vulnerable.
insistir en el elemento de no discriminación en la acción contra el terrorismo y especificar qué áreas de derechos humanos están en situación vulnerable.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文