WHEN ENACTING IN SPANISH TRANSLATION

[wen i'næktiŋ]
[wen i'næktiŋ]
al promulgar
when enacting
by promulgating
by adopting
by enacting
al adoptar
by adopting
when taking
en la promulgación
a el promulgar
when enacting
by promulgating
by adopting
by enacting
al aprobar
by adopting
when approving

Examples of using When enacting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Section 8 of the Constitution deals with the responsibilities of the legislature stating that"the Legislature, when enacting laws shall reflect in its deliberations the interests of all the people of Malawi
En el artículo 8 de la Constitución se definen las responsabilidades del poder legislativo al establecer que éste, al promulgar leyes, deberá reflejar en sus deliberaciones los intereses de todo el pueblo de Malawi
if it was intended that the State, when enacting the law, should decide whether
la intención era que el Estado, al promulgar la ley, decidiría
to guide States when enacting, amending or standardizing legislation.
para guiar a los Estados en la promulgación, modificación y normalización de la legislación.
The meeting stressed that, when enacting legislation, the objectives of deprivation-of-liberty penalties should be considered and that penal legislation
La Reunión destacó que, a el promulgar legislación, debían tenerse en cuenta los objetivos de las penas privativas de la libertad
the Observer for Finland, her delegation wished to propose a modification of the final sentence as follows:"When enacting the Model Law, certain States may wish to clarify article 10 to reflect this interpretation.
su delegación propone una modificación a la última frase, a saber:"Al promulgar la Ley Modelo determinados Estados tal vez deseen hacer una aclaración respecto del artículo 10 para reflejar esa interpretación.
When enacting the Law, to what extent did the Government take into account its obligations under the Covenant and, in particular,
Cuando se promulgó la ley,¿hasta qué punto tuvo en cuenta el Gobierno las obligaciones que ha contraído en virtud del Pacto
secondary schools to reflect student's opinions when enacting or amending school regulations, with a view to ensuring a democratic process.
a fin de garantizar un proceso democrático, recabaran las opiniones de los estudiantes cuando promulgaran o modificaran los reglamentos escolares.
making it mandatory to reflect students' opinions when enacting and revising school regulations.
haciendo obligatorio recabar las opiniones de los estudiantes cuando se promulguen y revisen los reglamentos escolares.
subregional organizations, when enacting national implementation laws and measures.
regionales y subregionales, cuando promulguen leyes y medidas encaminadas a la aplicación nacional.
it was suggested that the sentence be amended to read:"When enacting the Model Law,
por consiguiente, se sugirió que se enmendara la frase para que dijera:" A el promulgar la Ley Modelo,
Pursuant to amendment X to the Constitution:"When enacting laws, which directly affect culture,
En virtud de la enmienda X a la Constitución:" Cuando se promulguen leyes que afecten directamente a la cultura,
as for example when it was censured by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination for discriminating against Maori when enacting the Foreshore and Seabed Act in 2004.
fue censurado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por haber ejercido discriminación contra los maoríes en ocasión de la promulgación de la Ley de la zona costera bañada por la marea y de los fondos marinos de 2004.
give it favourable consideration when enacting or revising laws.
que le presten la debida atención cuando promulguen o revisen su legislación.
significantly different situations in a different manner, when enacting a legal instrument equal protection of the law.
situaciones significativamente diferentes de manera distinta a el promulgar una norma jurídica igual protección ante la ley.
considered that when enacting RD 1565/2010
entiende que a el adoptar el RD 1565/2010
When enacted, the Bill will also establish a new Competition Commission.
Cuando se promulgue, el Proyecto de Ley establecer tambi n una nueva Comisi n de Competencia.
The Bill when enacted will be the first substantive piece of legislation in the country that will address the current gap in the marital properties regime.
Cuando se promulgue, ese proyecto será el primer componente sustantivo de legislación del país que aborde el vacío actual en el régimen de bienes del matrimonio.
The Anti-Terrorism Bill when enacted will make the harbouring of persons who committed terrorist acts an offence.
Cuando se promulgue el proyecto de ley de lucha contra el terrorismo, quedará tipificado como delito dar refugio a las personas que cometen actos terroristas.
In the process, we need to take into account the implications arising from a separate bill which, when enacted, can affect the operation of the reinstatement/re-engagement provisions.
Debemos tener en cuenta las repercusiones resultantes de un proyecto de ley independiente que, cuando se promulgue, puede influir en la aplicación de las disposiciones sobre reincorporación o nueva contratación.
In addition, the Race Discrimination Bill, when enacted, will provide additional legal protection against racial discrimination.
Además, la Ley contra la discriminación racial, una vez promulgada, proporcionará mayor protección jurídica contra este tipo de discriminación.
Results: 51, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish