than to treatthan tryingthan dealingthat attemptingthat addressingthan treatment
que se centra
que se centraba
que se centraron
que se concentró
que se concentraron
Examples of using
Which focused
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Portugal and Mali helped conduct the seminar, which focused, among other issues, on the principles
Malí ayudaron a llevar a cabo el seminario que se centró, entre otras cuestiones, en los principios de la separación de poderes
retaining talent was led by its human resources network, which focused on activities to improve field operations
retener personal están dirigidas por su red de recursos humanos, que se concentra en actividades encaminadas a mejorar las operaciones sobre el terreno
In contrast to the original Working Group on Peace, which focused primarily on disarmament issues,
A diferencia del Grupo de Trabajo sobre la Paz constituido inicialmente, que se centró principalmente en cuestiones de desarme,
The first presentation, which focused on the work being carried out by the risk reduction and emergency response community,
El título de la primera ponencia, que versó sobre la labor que se estaba llevando a cabo en los organismos encargados de la reducción de riesgos
In 2000, IOM Kosovo continued implementation of this project, which focused on facilitating the emergence of balanced,
En 2000, la OIM en Kosovo continuó realizando este proyecto que se concentra en facilitar los medios de información equilibrados,
Governments and organizations, which focused, for the first time,
gobiernos y organizaciones, que se centró, por primera vez,
I took part in the Africa Development Forum 2000, which focused on the problem of HIV/AIDS in Africa, and visited two United
Participé en el Foro sobre el Desarrollo de África 2000, que se dedicó al problema del VIH/SIDA en África,
Population Displaced by Violence(SNAIPDV) had been established by Decree 250 of 2005, which focused specifically on gender and age groups.
se estableció el Sistema Nacional de Atención Integral a la Población Desplazada por la Violencia(SNAIPDV), que se concentra específicamente en grupos definidos en función del género y la edad.
In complement to the MundoGEO event Terra-i team member Alejandro Coca also participated in the inaugural EcoHack event which focused in community mapping of environmental threats.
Como complemento del evento MundoGEO, Alejandro Coca, miembro del equipo de Terra-i, también participó en el acto inaugural del evento EcoHack que se centró en el mapeo comunitario de las amenazas ambientales.
HoAM/RCM assisted ESCAP in the preparation of the theme study for the fifty-ninth Commission session, which focused on HIV/AIDS.
Las reuniones de los jefes de organismos y del mecanismo de coordinación regional colaboraron con la CESPAP en la elaboración del estudio temático para el 59° período de sesiones de la Comisión, que versó sobre el VIH/SIDA.
In the United States of America a campaign was based on the documentary film Sin by Silence which focused on worst-case scenarios where women victims of domestic violence felt obliged to resort to the killing of their abusers.
En los Estados Unidos de América se organizó una campaña basada en el documental titulado"Sin by silence", que trata de las situaciones más graves, cuando las mujeres víctimas de la violencia doméstica se sienten obligadas a matar a sus maltratadores.
the nature of her country's interest in the issue, an interest which focused exclusively on building a future of peace,
el carácter del interés de su país por la cuestión, que se concentra exclusivamente en la creación de un futuro de paz,
the law of the sea, which focused on ecosystem approaches and oceans.
el derecho del mar, que se centró en los enfoques basados en los ecosistemas y los océanos.
WOSM's representative took part in the second ordinary meeting of the year, which focused on the countries of Central
el representante de la WOSM tomó parte en la segunda sesión ordinaria del año, que se dedicó a los países de Europa central
speaking on behalf of the European Union, introduced draft resolution A/C.2/60/L.38, which focused on the promotion of public
presenta en nombre de la Unión Europea el proyecto de resolución A/C.2/60/L.38, que se concentra en la promoción de asociaciones públicas
the dominant opera publisher in the early 20th century was Casa Ricordi, which focused almost exclusively on popular operas until the 1930s,
el publicista de la ópera dominante en el siglo 20 fue la Casa Ricordi, que se centró casi exclusivamente en óperas populares hasta la década de 1930,
Human Development, which focused on policy options for increasing women's economic and political participation in the Arab region.
el desarrollo humano, que se centra en las opciones existentes en materia de políticas para aumentar la participación de la mujer en los terrenos económico y político en la región árabe.
those given in UNHCR reports, which focused on those refugees who were supported by UNHCR programmes.
las indicadas en los informes del ACNUR, que se concentra en los refugiados que reciben apoyo de programas del ACNUR.
The Brazilian theater practitioner Augusto Boal& Panagiotis Assimakopoulos developed the form during Boal's time in Argentina in the 1970s as part of his Theater of the Oppressed work, which focused on oppression and social issues.
Se reconoce generalmente a Augusto Boal como la persona que lo desarrolló originalmente como su Teatro del Oprimido, que se centró en la opresión y cuestiones sociales durante su estancia en Argentina en los años 70.
This approach differs from that used in past Taking Stock reports, which focused only on subsets of“matched” data i.e.,
Este enfoque difiere del usado en los informes previos de En balance, que se centraba sólo en subconjuntos de datos“combinados” es decir,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文