WHICH WERE PARTICULARLY IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ w3ːr pə'tikjʊləli]
[witʃ w3ːr pə'tikjʊləli]
que eran particularmente
que eran especialmente
que fueron especialmente

Examples of using Which were particularly in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The replies to questions 9 and 10, which were particularly important to the Committee, were too short;
Son demasiado sucintas las respuestas a las preguntas 9 y 10, que son especialmente importantes para el Comité,
could be enhanced to meet the needs of countries such as the Caribbean islands which were particularly vulnerable to natural disasters.
Renovable Central para Emergencias, a fin de atender las necesidades de países como las islas del Caribe, que son particularmente vulnerables a los desastres naturales.
as was the practice under current family policies, which were particularly discriminatory towards indigenous,
está previsto en las políticas sobre la infancia vigentes, que son especialmente discriminatorias con las mujeres aborígenes,
called its attention to infringements of the human rights established in international humanitarian agreements, which were particularly grave in that they were prompted by racist ideologies
señala a su atención las violaciones de los derechos humanos consagrados en los acuerdos humanitarios internacionales, que son particularmente graves cuando se trata de violaciones fundadas en ideologías racistas
small island developing States, which were particularly vulnerable, given their exposure
los pequeños Estados insulares en desarrollo, que eran especialmente vulnerables a el estar expuestos
risk management mechanisms, which were particularly important in view of the surge in peacekeeping operations.
gestión de riesgos, que son especialmente importantes, dado el aumento de las operaciones de mantenimiento de la paz.
The Special Representative participated in their annual meetings in 2009 and 2010, which were particularly useful for information-sharing, for the identification of good practices
La Representante Especial participó en sus reuniones anuales de 2009 y 2010, que fueron especialmente útiles en cuanto al intercambio de información,
as well as the heightened need for adaptation strategies in small island developing States to take into account small towns and cities, which were particularly vulnerable.
la necesidad cada vez más acuciante de tomar en consideración, en las estrategias de adaptación de los pequeños Estados insulares, a los pueblos y ciudades pequeños, que son especialmente vulnerables.
Oued Namous camps between 1992 and 1994, which were particularly harsh(see paragraph 2.2 above),
Oued Namous, entre 1992 y 1994, que fueron especialmente duras(véase el párrafo 2.2 supra),
occasionally brochures on the manufacture of weapons and explosives, which were particularly dangerous at a time when France was experiencing a wave of terrorist attacks.
excesivamente pornográficas, y ha habido casos de folletos sobre la fabricación de armas y de explosivos que eran particularmente peligrosos en un momento en que Francia padecía una ola de atentados.
Lastly, the representative of the State party drew the Committee's attention to the fact that a great deal of the material referred to by its members had been supplied by non-governmental organizations, some of which were particularly biased against China.
Por último, el representante del Estado Parte señaló a la atención del Comité el hecho de que un gran número de los documentos mencionados por los miembros del Comite habían sido facilitados por organizaciones no gubernamentales, algunas de las cuales estaban particularmente predispuestas contra China.
all of the participants in the campaign would like to thank the Miguel Oliver oceanographic vessel's crew for their great professionalism and dedication, which were particularly noteworthy in this expedition far from the coast
todos los participantes en la campaña quieren agradecer a la tripulación del B/O Miguel Oliver su alto grado de profesionalidad y dedicación, lo cual ha sido particularmente destacable en esta complicada campaña,
all of the participants in the expedition would like to thank the Miguel Oliver oceanographic vessel's crew for its great professionalism and dedication which were particularly appreciated in this expedition far off the coast
todos los participantes en la campaña quieren agradecer a la tripulación del B/O Miguel Oliver su alto grado de profesionalidad y dedicación, lo cual ha sido particularmente destacable en esta complicada campaña,
They also delayed the implementation of some of the Uruguay Round trade agreements which were particularly crucial for the developing countries,
aplican con mucha lentitud algunos acuerdos comerciales concertados durante la Ronda Uruguay, que son muy importantes para los países en desarrollo,
They discovered one which was particularly promising;
Descubrieron uno que era especialmente prometedor;
It has to be fetched, which is particularly hard for the dormitory children.
Hay que ir a buscarla, lo que resulta especialmente duro para los niños.
This supplement is also part of a class known as Racetams, which are particularly.
Este suplemento es también parte de una clase conocida como Racetams, que están particularmente.
Are there areas in your country which are particularly rainy?
¿Hay zonas en tu país que sean particularmente lluviosas?
had a deep voice, which was particularly melodious when he chanted.
tenía una voz profunda, que era particularmente melodiosa cuando cantaba.
In cases of sickness, which are particularly burdensome, both physically
En casos de enfermedad, que son particularmente agobiantes tanto física
Results: 50, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish