por qué sigo
why keep
why continue
why go
why follow
why stick
why pursue
why stay
why still
why carry por qué mantengo
why keep
why maintain por qué guardo
why keep
why save
I don't know why I keep believing.No sé por qué sigo teniendo fe. Balto I sure would like to know why I keep seeing that raven. Quisiera saber porque sigo viendo a ese cuervo. You have never asked me why I keep this. Nunca me preguntaste por qué conservaba esto. I have no idea why I keep saying that.No tengo idea por qué lo sigo diciendo. Lo lamento. But before you ask why I keep talking about Clarabelle. Pero antes de que te preguntes porque sigo hablando sobre Clarabelle.
Which I guess is why I keep getting held back. Lo que me pregunto es por qué la sigo reteniendo. Well, that's why I keep busy. Bien, por eso es por lo qué sigo ocupada. I keep them right there to remind me of why I'm tired, and why I keep coming to work and why I have no time to waste.Los tengo allí para recordar por qué estoy cansada, y por qué sigo viniendo a trabajar y por qué no tengo tiempo que perder. I don't know why I keep booking dwarves,No sé por qué sigo contratando enanos, I don't know why i keep fooling myself into thinking that one of these years you're actually gonna remember.No sé por qué sigo engañándome pensando que uno de estos años te acordarás. I don't know why I keep hoping… you will grow out of this tomboy thing.No sé por qué sigo esperando que olvides esto de ser tan marimacha. I don't know why I keep thinking of this little Chinese restaurant… HenryNo sé por qué sigo pensando en un pequeño restaurante chino… al que Henry I don't know why I keep making these recordingsNo sé porqué sigo haciendo estás grabaciones I really don't understand why I keep getting samples of this from every subscription service.La verdad no entiendo porque sigo recibiendo muestras de este producto en mis subscripciones. I don't know why I keep hoping that things are gonna work out between me and matt.No sé porque sigo creyendo que las cosas van a funcionar entre los dos. I'm not sure why I keep writing to you, but I believe it helps me. No estoy seguro de por qué sigo escribiéndote, pero creo que me ayuda. Your mind goes to dark places and you wonder why I keep the worst from you. Tu mente se va a lo negativo y te preguntas por qué te oculto lo peor. so I don't know why I keep hitting the refresh button. no sé porqué sigo pulsando el botón de actualizar. If you're wondering why I keep mentioning 4-5000 word blog posts, Si te preguntas por qué sigo mencionando las publicaciones de 4-5000 palabras, Don't know why, i keep on talkin'. Yo no sé por qué sigo hablando.
Display more examples
Results: 72 ,
Time: 0.0519