WILEY IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using Wiley in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
October is the month of giving to support Wiley.
Octubre es el mes de dar apoyo a Wiley.
In 2013, Olivia received the State Bar of California's prestigious Wiley W.
En el 2013, Olivia recibió el prestigioso Wiley W.
What meat locker do you have Chief Wiley in?
¿En qué cámara frigorífica tienes a Jefe Wiley?
It's Wiley.
Es Wily.
Wiley Post airport is about 20 minutes by car.
El Comfort Suites está situado a 20 minutos en coche al aeropuerto Wiley Post.
Note that you may still receive transactional communications from the Wiley Group.
Tenga en cuenta que todavía puede recibir información sobre transacciones con Wiley Group.
And making Wiley feel like shit.
Y hacer sentir mal a Wiley.
Don't worry about Wiley.
No te preocupes por Wiley.
Hey… I got a message for someone named Wiley.
Oiga… tengo un mensaje para un tal Wiley.
Miss Wiley.
La señorita Wisley.
See how Wiley achieved a 90% lift in employee engagement on social.
Ve cómo la participación en las redes sociales de los empleados de Wiley aumentó un 90.
author Ralph Wiley died 13.
autor Mochtar Lubis muerto 2.
Growing Up in Consumer Culture Wiley, 2011.
Creciendo en la Cultura del Consumidor Wiley, 2011.
And not Wiley.
Y no con Wiley.
This is Andrew Wiley. I'm an investigator with the State's Attorney's Office.
Soy Andrew Willey, soy investigador de la oficina del fiscal del estado.
Wiley thought it was the coolest thing in the world to ride in a hearse as long as you were riding up front.
A Wiley ir en coche fúnebre le parecía lo mejor del mundo si ibas sentado delante.
I represent Chief Petty Officer Wiley, who's about to be arraigned for possession of narcotics.
Represento al oficial de la marina Wiley, que está a punto de ser acusado por posesión de narcóticos.
You may also contact Wiley(Crossknowledge) by post at 4 Rue du Port aux Vins,
Tambien puede ponserse en contacto con Wiley(Crossknowledge) por correo postal a 4 Rue du Port aux Vins,
Do you, Lily Marvin, take Bob Wiley to be your lawful wedded husband to love, honor and cherish'til death do you part?
Y tú, Lily Marvin,¿tomas a Bob Wiley para amarlo y respetarlo hasta que la muerte los separe?
It was about a codicil giving Curtis Wiley another chunk of inheritance
Era por una cláusula que le daba a Curtis Wiley otra parte de la herencia
Results: 672, Time: 0.05

Top dictionary queries

English - Spanish