YOU WERE CAPABLE IN SPANISH TRANSLATION

[juː w3ːr 'keipəbl]
[juː w3ːr 'keipəbl]
eras capaz
be able
be capable
can
fueras capaz
be able
be capable
can
eres capaz
be able
be capable
can
eran capaces
be able
be capable
can

Examples of using You were capable in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't think you were capable.
No pensaba que fueras capaz.
Not that we did not think that you were capable of such expansion of consciousness.
No es que pensáramos que no fueran capaces de tal expansión de conciencia;
That you were capable of that?
¿Creerá que fuiste capaz de eso?
You were capable of murder.
Era capaz de matar.
If you were capable of hating me I believe I would even imitate you..
Creo que, si fueses capaz de odiarme, hasta en eso te imitaría.
I guess I thought you were capable of making conversation on your own.
Supongo que creí que serías capaz de entablar conversación tú solita.
Even if you were capable.
Incluso aunque fuese capaz.
And you certainly can't deny that you were capable of doing it.
Y no puedes negar de ninguna manera que fuiste capaz de hacerlo.
Make you into something you never thought you were capable of being..
Convertirte en algo que nunca pensaste que serías capaz de ser..
No, what you were capable of was licking the right boots.
No. De lo que tú eres capaz es de saber lamer las botas adecuadas.
You were capable of helping us at all time.
Vosotros fuisteis capaces de ayudarnos en todo momento.
You're going to do exercises you never knew you were capable of doing.
Harás ejercicios que ni siquiera imaginabas que podías hacer.
No, Professor. I had no idea what you were capable of.
No Profesor, no tenía idea de lo que usted era capaz.
You were as good as you were capable of.
Fuiste tan buena madre como pudiste serlo.
I did not know what you were capable of.
no sabía de lo que érais capaces.
But had I known you were capable of something this low, I neverwould have sold you the dog in the first place.
Pero si hubiera sabido que eras capaz de algo tan bajo, jamás te hubiera vendido al perro.
Didn't know you were capable of that, but you have been exposed to my methods, so.
No sabía que eras capaz de eso pero has estado expuesta a mis métodos, así que.
I had no idea you were capable of such maturity.
no tenia idea que fueras capaz de tanta madurez.
We needed to see what you were capable of, Francis, and I have a family to protect.
Tenía que ver de que eras capaz Francis. Tengo una familia que proteger.
But if you expect me to apologize for thinking you were capable of doing it-".
Pero si esperas que te pida disculpas por pensar que eres capaz de hacerlo….
Results: 77, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish