YOU WON'T HAVE TO GO IN SPANISH TRANSLATION

[juː wəʊnt hæv tə gəʊ]
[juː wəʊnt hæv tə gəʊ]
no tendrás que ir
not have to go
no tendrás que pasar
not having to spend
no tendrá que ir
not have to go

Examples of using You won't have to go in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At least if they're eloping, you won't have to go the wedding.
Al menos si se fugan, no tendrás que ir a la boda.
If tomorrow's negotiations go well, you won't have to go anywhere.
Si las negociaciones de mañana van bien, no tendrán que irse a ningún lado.
The on-site nightclub means you won't have to go too far to find the party,
El club nocturno en el lugar significa que no tendrás que ir demasiado lejos para encontrar la fiesta
You say that, but you won't have to go there soon to see one because they're all coming here, boy.
Tú dices eso, pero no tendrás que ir pronto para ver a uno porque ellos están viniendo aquí, muchacho.
so you won't have to go through all that call-waiting palaver.
así que no tendrás que pasar por toda esa centralita de espera querida.
Well, look at it this way, you won't have to go to a square dance by yourself.
Mira, así no tendrás que ir a ningún baile tú sola.
If you're staying at Sheraton Bay Point Resort, you won't have to go far for the helicopter ride,
Si se aloja en el Sheraton Bay Point Resort, no tendrá que ir muy lejos para el viaje en helicóptero,
Let's pay the electric bill so you won't have to go to their office.
Pagamos el recibo de la luz, así que no tendrás que ir a su oficina.
So even if you get shot by a stray bullet… you won't have to go to no doctor to get it taken out.
Aunque recibieras una bala perdida… No tendrías que ir a ningún doctor para sacártela.
then you won't have to go to the store in Sokcho.
entonces no tienes que ir a la tienda en Sokcho.
You keep jewelry cleaner under the sink so you won't have to go a day without it.
Guardas el limpiador de joyas bajo el fregadero así que no tendrías que ir un día sin él.
Since you weren't in a POW compound, you won't have to go through clearance.
Como no estuvieron en un campamento POW, no tienen que pasar por un interrogatorio.
Luckily, you won't have to go far to find mountains,
Afortunadamente, usted no tendrá que irse muy lejos
You won't have to go far to enjoy the finest gastronomy in the area.
No tendrás que irte muy lejos para disfrutar de la mejor gastronomía de la zona.
You won't have to go by a dozen other hotels to pick other people up.
Usted no tendrá que ir por una docena de hoteles a recoger a otras personas.
and you know you won't have to go through with it cos the world's gonna end.
sexy y sabes que no vas a tener que hacerlo porque el mundo se acaba.
And if he doesn't play you£¬ then you won't have to go so much…
Y si no te pone mucho en la alineacion entonces no tendras que ir mas… y podras pasar
So the configuration will be much faster and you won't have to go making changes product-by-product as have to rcambiar any option in such extra.
Então, a configuração será muito mais rápida e você não terá que ir fazendo alterações por produto como tem que rcambiar qualquer opção em tal extra.
And, when you're ready to go out, you won't have to go too far.
Y, cuando esté listo para salir, usted no tendrá que ir demasiado lejos.
then you won't have to go under the knife.
entonces no tendrás que ir a cirugía.
Results: 56, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish