Mr. President, in your opening statement you mentioned that we may soon celebrate a decade without agreement on a programme of work for this Conference.
Señor Presidente, en su declaración de apertura mencionó usted que quizá dentro de poco habrá transcurrido un decenio sin haber llegado a un acuerdo sobre un programa de trabajo para la Conferencia de Desarme.
Mr. President, your opening statement 22 days ago concluded with the visionary challenge,"We the peoples- united for a better world" A/48/PV.1.
Señor Presidente, su discurso inaugural hace 23 días concluyó con un reto visionario,"Nosotros los pueblos, unidos en pro de un mundo mejor" Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, primera sesión plenaria, pág. 6.
In conclusion, like you in your opening statement, Mr. Chairman,
Antes de concluir, al igual que usted en su declaración de apertura, Sr. Presidente,
to thank you Mr. President, for your opening statement this morning, which has set the tone
an activity which you named in your opening statement, is a network of cooperation aimed at building national capacities to act with speed
una actividad que usted ha recordado en su declaración introductoria, es una red de cooperación para crear capacidad nacional que permita reaccionar de manera rápida,
to which you have made such a significant reference in your opening statement, are important assets for the Conference in these trying times.
a la que usted se ha referido significativamente en su declaración de apertura, son importantes valores para la Conferencia en estos momentos difíciles.
in your opening statement.
Sr. Presidente, en su declaración de apertura.
rightly pointed out in your opening statement-- is key to the success of our initiatives and is,
Sr. Presidente, en su discurso de apertura-- son elementos clave para el éxito de nuestras iniciativas y están,
In your opening statement, Mr. President, you mentioned one of those persistent and bloody conflicts-- that of the Middle East,
En su intervención introductoria, usted mencionó uno de los conflictos persistentes y sangrientos-- el del Oriente Medio--, que cobra un
Your opening statement, and that of the Secretary-General, addressed the key concerns of the present day in respect of the world's drug problem,
En su declaración de apertura, así como en la del Secretario General, se abordaron las preocupaciones clave de la actualidad con relación al problema mundial de las drogas,
expressed in your opening statement.
ya expresó en su declaración de apertura.
also pointed out in your opening statement of 14 July.
ya lo señaló usted, señor Presidente, en su discurso inaugural del 14 de julio.
in this regard we share your opinion as expressed in your opening statement.
Señor Presidente, la opinión que expresó en su declaración de apertura.
outset to thank you, Mr. President, for your introductory remarks and for your reference to your opening statement to the General Assembly, in which you so clearly signalled the importance of the discussion we are beginning today.
En primer lugar quiero agradecer las palabras de introducción que usted pronunció y la referencia a su discurso inaugural de la Asamblea General en donde con tanta claridad usted señaló la importancia del debate que hoy día iniciamos.
accelerate our work here in line with what you have said in your opening statement and, hopefully, we might be able to go ahead with this matter even before the next plenary.
qué consisten las dificultades, a fin de acelerar nuestra labor en la Conferencia de acuerdo con lo dicho por usted en su declaración de apertura, y me atrevo a esperar que quizás podamos resolver este asunto antes de la próxima sesión plenaria.
mentioned in your opening statement, we have witnessed the devastation caused by the tsunami in south Asia in late December 2004,
mencionó en su declaración de apertura, hemos sido testigos de la devastación causada por el tsunami en el Asia meridional a finales de diciembre de 2004,
would highly appreciate if you could refer to it in your opening statement at the meeting, thus considering the letter a part
agradecería profundamente que usted hiciera referencia a ella en su declaración introductoria en la reunión, de manera de que la carta sea
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文