su localidad
your areayour locationtheir localityyour localyour townyour vicinityyour localehis villagetheir neighborhoodtheir communities su vecindad
its vicinityyour neighborhoodtheir proximityyour area tu alrededor
around youyour surroundingsyour areayour aroundyour vicinity su cercanía
its proximityits closenesshis nearnessits vicinityhis friendlinesshis approachyour area sus proximidades
its proximityits closenessits vicinityits nearnesshis intimacyits approach su zona
your areaits zoneyour regionyour locationtheir neighbourhoodyour local
cercano a su
close to hisyour vicinitysu vecindario
your neighbourhoodyour communityits vicinityyour area
Handtmann and Handtmann partners are in your vicinity, throughout the world.
Handtmann y sus socios están a su lado en todo el mundo.There are no stolen cadavers in your vicinity, or elsewhere for that matter.
No se han robado cadáveres en vuestra zona ni en ningún otro sitio.Find a contact in your vicinity. Find Temperature.
Encuentra la persona de contacto de tu zona Buscar Temperatura.Search for hotel offers in your vicinity.
Busque ofertas de hoteles en sus alrededores.Search for other BRITA products in your vicinity.
Busca otros productos BRITA en tu zona.Find a contact in your vicinity. Find Pressure.
Encuentra la persona de contacto de tu zona Buscar Presión.Well, maestro, another corpse in your vicinity?
Qué, maestro,¿otro cadáver en tu vecindad?You have two farms in your vicinity.
Tenéis dos granjas en vuestros alrededores.That could put him in your vicinity.
Eso podría llevarlo a tu zona.find all the stores in your vicinity. The integrated map gives you an overview of the halls directly in your vicinity.
El mapa integrado que ofrece una visión general de las salas directamente en su localidad.GDL 39 can receive ADS-B position reports directly from other aircraft in your vicinity.
GDL 39 puede recibir informes de posición ADS-B directamente de otras aeronaves en su vecindad.To obtain warranty service for your product, you should contact an authorized Thermador customer service center in your vicinity.
para poder aplicar esta garantía a su producto deberá dirigirse a un centro de servicio a clientes de Thermador en su cercanía.Well, I mean, yeah, it just kind of connects you with other people looking to get it in, in your vicinity.
Bueno, si es sólo que conecta con otras personas que buscan en su localidad.Our representatives will be happy to conduct a lecture in your vicinity or at your(beekeeper's) association.
Nuestros representantes estarán encantados de llevar a cabo una conferencia en su localidad o en su asociación de apicultor.There's a volatile titan rover Under the influence of an emotional attachment patch In your vicinity.
Hay un Titán Rover volátil bajo la influencia de un parche adjunto emocional en sus proximidades.We will be pleased to name a technical service station in your vicinity or to help you directly.
Con gusto también le nombramos un centro de servicio técnico cercano a su domicilio o le ayudamos directamente.Your best bet is to search the internet for astrology authorities in your vicinity. 2.
Tu mejor opción es buscar en internet autoridades en astrología en tus alrededores. 2.Reach geographic Spots in different Challenges in your vicinities.
Llegar a lugares geográficos en los diferentes desafíos en sus proximidades.
Results: 49,
Time: 0.043
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文