A JUDGMENT OF in Swedish translation

dom av
those of
they of
those by
of them
of their
those among
ones of
of those of
beslut av
decision of
order of
judgment of
resolution of
decided by
en dom som meddelats av

Examples of using A judgment of in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
In a judgment of 28 January 1999,
I en dom av den 28 januari 1999, i mål T-264/97,
This is also in line with a judgment of the Court of Justice of the EU(C-16/93,
Detta ligger också i linje med en dom från EU-domstolen(C-16/93, Tolsma)
In a judgment of 17 September 2002, a German court64 allowed NDC Health, the main competitor
I en dom av den 17 september 2002 tillät en tysk domstol64 NDC Health, IMS: s främsta konkurrent på den tyska marknaden,
The revision shall be opened by a judgment of the Court expressly recording the existence of a new fact,
Ändringsförfarandet skall inledas med ett beslut av domstolen i vilket uttryckligen konstateras att förekomsten av den nya omständigheten
In the light of that judgment, the Eastern Regional Court laid down, in a judgment of 6 November 1996,that LAG as a purchasing cooperative represented a considerable threat to the DLG's contractual poweron the market in fertilisers and plant-protection products.
Mot bakgrund av dessa överväganden förklarade Østre Landsret i en dom av den 6 november 1996 att kooperativet för organiserade inköp"LAG" utgjorde ett inte oväsentligt hot mot DLG: s avtalsmässiga makt på marknaden för gödningsmedel och växtskyddsprodukter.
The committees of inquiry mentioned in the opinion were abolished following a judgment of the constitutional court and progress could be noted in the establishment of the new parliamentary committees responsible for monitoring the secret services(SIS) and the military intelligence services VS.
De kontroll kommittéer som nämndes i yttrandet avskaffa des efter ett beslut av författningsdomstolen och framsteg kunde noteras vad gäller inrättandet av nya parlamentskommittéer som skall ansvara för övervakningen av säkerhetstjänsten(SIS) och den militära underrättelsetjänsten VS.
The Commission has decided to refer Spain to the Court of Justice of the EU for failing to comply with a previous judgement of the Court concerning freedom of establishment at Spanish ports a judgment of 11 December 2014 in the case.
Kommissionen har beslutat att vcka talan mot Spanien i EU-domstolen, eftersom landet inte rttat sig efter en tidigare dom i frga om etableringsfrihet i spanska hamnar en dom av den 11 december 2014 i ml.
Moreover, the importance of closing these remaining legislative gaps with a harmonised EU policy was recently reiterated by the EU Court of Justice, in a judgment of 6 September 2011 relating to the coexistence issue.
Dessutom har vikten av att fylla de återstående luckorna i lagstiftningen med hjälp av en harmoniserad EU-politik nyligen på nytt framhållits av EU-domstolen i en dom av den 6 september 2011 rörande samexistens.
Those questions were raised in the course of an action for a declaration of liability brought by Mr Köbler against the Republic of Austria for breach of a provision of Community law by a judgment of the Verwaltungsgerichtshof(Supreme Administrative Court), Austria.
Frågorna har uppkommit inom ramen för en skadeståndstalan som Gerhard Köbler har väckt mot Republik Österreich(Republiken Österrike) angående åsidosättande av en gemenskapsrättslig bestämmelse genom en dom av Verwaltungsgerichtshof, den högsta förvaltningsdomstolen.
By order of 24 June 1998, the Verwaltungsgerichtshof withdrew its request for a preliminary ruling and, by a judgment of the same date,
Genom beslut av den 24 juni 1998 återkallade Verwaltungsgerichtshof sin begäran om förhandsavgörande och ogillade, genom dom av samma dag, Gerhard Köblers talan med motiveringen
By a judgment of 11 March 2002 the Arbeidsrechtbank van het Arrondissement Tongeren(Tongeren District Labour Court)
Arbeidsrechtbank van het Arrondissement Tongeren har, genom beslut av den 11 mars 2002, ställt två frågor om tolkningen av rådets förordning(EEG)
In this respect, the Commission would like to remind the Member that in a judgment of 9 December 1997,
I det avseendet erinrar kommissionen ledamoten om att EG-domstolen, i sin dom av den 9 december 1997, gjorde bedömningen
In a judgment of 20 February 199741,
I sin dom av den 20 februari 199741 fastslog EG-domstolen på nytt
Firstly, we are talking about a judgment of the European Court of Human Rights,
För det första pratar vi om en dom som avkunnats av Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna,
which gave rise to a judgment of the Court of Appeal
som gav upphov till en dom av Court of Appeal
Case C-2/06: Willy Kempter KG v Hauptzollamt Hamburg-Jonas(Export of cattle- Export refunds- Final administrative decision- Interpretation of a judgment of the Court- Effect of a preliminary ruling given by the Court after that decision- Review
Mål C-2/06: Willy Kempter KG mot Hauptzollamt Hamburg-Jonas(”Export av nötkreatur- Exportbidrag- Lagakraftvunnet förvaltningsbeslut- Tolkning av en dom från domstolen- Verkningar av en dom som meddelats av domstolen i ett mål om förhandsavgörande efter detta beslut- Omprövning
as the Court had already held in a judgment of 2 March 1994- which was delivered after the EU Treaty entered into force
såsom domstolen redan funnit i en dom av den 2 mars 1994- som meddelats efter ikraftträdandet av Maastrichtfördraget, men vars faktiska omständigheter inträffade före detta ikraftträdande- utom allt tvivel
The question whether the grounds of a judgment of the Court of First Instance are contradictory
Frågan om huruvida skälen i en dom från förstainstansrätten är motsägelsefulla eller otillräckliga är en rättsfråga
In a judgment of 25 April 2002(case C-52/00)
I en dom av den 25 april 2002(mål C-52/00)
With regard to complaints concerning the granting of alleged unlawful aid, the Court of First Instance upheld the Commission's position in a judgment of 18 December(4)
Beträffande klagomål som gäller beviljandet av stöd som antas vara olagliga följde förstainstansrätten i en dom av den 18 december 1997(')
Results: 56, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish