EACH INJECTION in Swedish translation

[iːtʃ in'dʒekʃn]
[iːtʃ in'dʒekʃn]
varje injektion
each injection
every dose
varje injektionstillfälle
each injection

Examples of using Each injection in English and their translations into Swedish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Always use a new needle for each injection to help prevent infections
Använd alltid en ny kanyl vid varje injektion för att förhindra infektioner
rotate the site of injection for each injection to avoid the development of lipohypertrophy.
växla injektionsställe vid varje injektion för att undvika utveckling av lipohypertrofi.
NovoTwist disposable needle for each injection to prevent contamination.
NovoTwist injektionsnål för engångsbruk vid varje injektion för att undvika förorening.
Check the label to make sure it is the right type of insulin► Always use a new needle for each injection to prevent contamination.
Kontrollera på etiketten att det är rätt sorts insulin. ► Använd alltid en ny injektionsnål vid varje injektion för att undvika förorening.
Take off the pen cap.• Disinfect the rubber membrane with a medicinal swab• Always use a new needle for each injection to prevent contamination• Remove the protective tab from a NovoFine needle• Screw the needle straight and tightly onto Actrapid NovoLet(picture A)• Pull off the big outer needle cap and the inner needle cap.
Ta av pennhuven.• Desinficera gummimembranet med en desinfektionstork• Använd alltid en ny injektionsnål vid varje injektion för att undvika förorening• Ta av skyddspapperet från en NovoFine injektionsnål.
especially when larger volumes are used, therefore each injection is limited to a maximum volume(5 ml in pigs
särskilt när det används i större mängder. Därför finns en maximal volym för varje injektion(5 ml hos svin och 10 ml hos nötkreatur)
Disinfect the rubber membrane with a medicinal swab• Always use a new needle for each injection to prevent contamination• Remove the protective tab from a NovoFine S needle• Screw the needle straight
Desinficera gummimembranet med en desinfektionstork• Använd alltid en ny injektionsnål vid varje injektion för att undvika förorening• Ta av skyddspapperet från en NovoFine S injektionsnål• Skruva fast injektionsnålen rakt och stadigt på Mixtard
Take off the pen cap.• Disinfect the rubber membrane with a medicinal swab• Always use a new needle for each injection to prevent contamination• Remove the protective tab from a NovoFine needle• Screw the needle straight
Ta av pennhuven.• Desinficera gummimembranet med en desinfektionstork• Använd alltid en ny nål till varje injektion för att förhindra förorening• Ta bort skyddspapperet från en NovoFine injektionsnål• Skruva fast injektionsnålen rakt och stadigt på NovoRapid
Disinfect the rubber membrane with a medicinal swab• Always use a new needle for each injection to prevent contamination• Remove the protective tab from a NovoFine S short cap needle• Screw the needle straight
Desinficera gummimembranet med en desinfektionstork• Använd alltid en ny nål till varje injektion för att förhindra förorening• Ta av skyddspapperet från en NovoFine S injektionsnål• Skruva fast injektionsnålen rakt och stadigt på NovoRapid InnoLet(bild 1A)•
Disinfect the rubber membrane with a medicinal swab• Always use a new needle for each injection to prevent contamination• Remove the protective tab from a NovoFine S needle• Screw the needle straight
Desinficera gummimembranet med en desinfektionstork• Använd alltid en ny injektionsnål vid varje injektion för att undvika förorening• Ta av skyddspapperet från en NovoFine S injektionsnål• Skruva fast injektionsnålen rakt och stadigt på Actraphane
after the initial therapy; up to three courses of PDT(each injection separated by a minimum of 90 days) should be given to a previously treated segment
upp till tre PDT- kurer(med minst 90 dagar mellan varje injektion) skall ges till ett tidigare behandlat segment som fortfarande uppvisar höggradig dysplasi
cloudy• After resuspending, complete all of the following stages of injection without delay• Disinfect the rubber membrane with a medicinal swab• Always use a new needle for each injection to prevent contamination• Remove the protective tab from a NovoFine needle• Screw the needle straight
vätskan är jämnt vit och grumlig• Efter omblandning fullfölj de övriga injektionsstegen utan dröjsmål• Desinficera gummimembranet med en desinfektionstork• Använd alltid en ny injektionsnål vid varje injektion för att undvika förorening• Ta av skyddspapperet från en NovoFine injektionsnål• Skruva fast injektionsnålen rakt
cloudy• After resuspending, complete all of the following stages of injection without delay• Disinfect the rubber membrane with a medicinal swab• Always use a new needle for each injection to prevent contamination• Remove the protective tab from a NovoFine needle• Screw the needle straight
vätskan är jämnt vit och grumlig• Efter omblandning fullfölj de övriga injektionsstegen utan dröjsmål• Desinficera gummimembranet med en desinfektionstork• Använd alltid en ny injektionsnål vid varje injektion för att undvika förorening• Ta av skyddspapperet från en NovoFine injektionsnål• Skruva fast injektionsnålen rakt
Before each injection.
Ett säkerhetstest före varje injektion.
Prime before each injection.
Kontrollera insulinflödet före varje injektion.
Each injection lasts 15 minutes.
Varje injektion varar i 15 minuter.
Removing the needle after each injection.
Ta bort nålen efter varje injektion.
Discard the needle after each injection.
Kassera injektionsnålen efter varje injektion.
Remove the needle after each injection.
Ta bort kanylen efter varje injektion.
Discard the needle after each injection.
Kassera injektionsnålen och sprutan efter varje injektion.
Results: 896, Time: 0.0319

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish