You can also use the nfsshare command to view permissions, but not to set them.
Du kan också använda kommandot nfsshare för att visa behörigheter men inte för att konfigurera dem.
One reason why we have chosen not to set the inflation target at zero is that an inflation target that is too low can under certain circumstances create adverse conditions for employment.
Ett skäl till varför vi har valt att inte sätta inflationsmålet till noll procent är att ett för lågt inflationsmål under vissa förutsättningar kan skapa en ogynnsam sysselsättningsutveckling.
Member States may decide not to set or apply the requirements referred to in the previous subparagraph to buildings owned
Medlemsstater får besluta att inte fastställa eller tillämpa de krav som avses i det föregående stycket på små
We must be careful not to set a level of lead so low that it will effectively prohibit the use of batteries containing even trace elements of lead for important purposes, notably in hearing aids.
Vi måste vara försiktiga med att inte fastställa en nivå för bly som är så låg att den i verkligheten hindrar användning av batterier som endast innehåller spårelement av bly för viktiga ändamål, särskilt hörapparater.
If you choose not to set a time the timer will count up until you manually switch off the speed control
Om du väljer att inte ställa in en tid kommer timern att räkna uppåt tills du stänger av maskinen manuellt
It would be more appropriate not to set a minimum amount, or set it at a low
Det vore mer ändamålsenligt att inte fastställa någon tröskel eller att fastställa en låg minimitröskel för bidragen
The ESC therefore accepts as a compromise the Commission's decision not to set a limit in its proposal on the number of actual transit journeys that can be made from 1 January 2004.
Som kompromiss kan kommittén därför gå med på att kommissionen i sitt förslag inte har infört någon begränsning av antalet fysiska transitresor efter den 1 januari 2004.
It is also incredibly negligent of the Commission not to set the standards and requirements which it said it would do with regard to means of transport
Det är också obegripligt nonchalant att kommissionen inte har fastställt de normer och krav som den har sagt att den skulle göra när det gäller transportmedel
While barely pressuring on Israel, he instructed Palestinians not to set preconditions for negotiations and admonished them to"recognize that Israel
Medan han nästan inte satte någon press alls på Israel så sade han till palestinierna att inte ställa förhandsvillkor för förhandlingar
its main purpose is not to set a roadmap for the future.
dess huvudsakliga syfte är inte att fastställa en färdplan för framtiden.
the Faeroe Islands had decided not to set quotas for their fleets.
Färöarna hade beslutat sig för att inte fastställa några kvoter för sina fartyg.
To manage the price alerts you have set up with, you will need to log in to your Skyscanner account if you chose not to set up a Skyscanner account when you set up your price alerts,
Följ För att hantera prisbevakningar som du har konfigurerat måste du logga in på ditt Skyscanner-konto om du väljer att inte skapa ett Skyscanner-konto när du ställer in dina prisbevakningar,
To manage the price alerts you have set up with, you will need to log in to your Skyscanner account(if you chose not to set up a Skyscanner account when you set up your price alerts,
Följ För att hantera prisbevakningar som du har konfigurerat måste du logga in på ditt Skyscanner-konto(om du väljer att inte skapa ett Skyscanner-konto när du ställer in dina prisbevakningar,
To manage the price alerts you have set up with, you will need to log in to your Skyscanner account(if you chose not to set up a Skyscanner account when you set up your price alerts, you will need
Följ För att hantera prisbevakningar som du har skapat så behöver du logga in på ditt Skyscanner-konto(om du väljer att inte skapa ett Skyscanner-konto när du skapar dina prisbevakningar, måste du följa stegen nedan,
for freedom in Kosovo should be driven by the desire not to set group against group,
för frihet i Kosovo skall drivas av viljan att inte ställa grupp mot grupp,
In the light of the case-law of the Court of Justice on the free movement of services, it is appropriate not to set a requirement of prior authorisation for reimbursement by the statutory social security system of a Member State of affiliation for non-hospital care provided in another Member State.
Med hänsyn till domstolens rättspraxis när det gäller fri rörlighet för tjänster bör det inte införas något krav på förhandstillstånd för att få ekonomisk ersättning från det lagstadgade socialförsäkringssystemet i den medlemsstat där patienten är försäkrad för vård utanför sjukhus i en annan medlemsstat.
it is recommended not to set the port number here globally,
rekommenderas att inte ställa in portnumret globalt här,
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文