THIS RESOLUTION BECAUSE in Swedish translation

[ðis ˌrezə'luːʃn bi'kɒz]
[ðis ˌrezə'luːʃn bi'kɒz]
denna resolution eftersom
this resolution because

Examples of using This resolution because in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mr President, I supported this resolution because I attach great importance to the upcoming EU-US Summit.
EN Herr talman! Jag stödde den här resolutionen eftersom jag anser att det kommande toppmötet mellan EU och USA är av stor betydelse.
I voted against this resolution because I believe that maternity pay is a matter which must be decided at national level, based on the principle of subsidiarity.
Jag röstade emot resolutionen eftersom jag anser att moderskapsersättning är en fråga som måste beslutas på nationell nivå, grundat på subsidiaritetsprincipen.
I supported this resolution because, in general, it demands greater social intervention to combat the poverty suffered by millions of citizens.
Jag stödde resolutionen eftersom den generellt sett kräver fler sociala åtgärder för att bekämpa fattigdomen som miljontals invånare lider av.
I voted for this resolution because I think that it is a good idea to call attention to the crisis that the livestock sector is currently experiencing and its consequences.
Jag röstade för denna resolution för jag anser att det är en bra idé att uppmärksamma den kris som djurhållningssektorn nu befinner sig i och konsekvenserna av denna.
I voted for this resolution because I believe that confidence is an incredible driving force for growth.
Jag röstade för resolutionen eftersom jag anser att tillförlitlighet är en mycket stark drivkraft för tillväxt.
I supported this resolution because I believe that the support of the Western allies is essential for the opposition to the authoritarian regime in Belarus.
Jag stödde resolutionen eftersom jag anser att motståndet mot den auktoritära regimen i Vitryssland behöver stöd från de allierade i väst.
I voted in favour of this resolution because I believe that the full realisation of a dynamic services market is one of the basic priorities for the European Union.
Jag röstade för resolutionen eftersom jag anser att ett fullständigt förverkligande av en dynamisk tjänstemarknad är en av EU: s grundläggande prioriteringar.
I voted in favour of this resolution because the Single Market is a very important factor for enterprises and growth.
Jag röstade för resolutionen eftersom den inre marknaden är en mycket viktig faktor för företagen och tillväxten.
I voted against this resolution because the amendments adopted left us with a text which paid insufficient attention to nuclear safety issues.
Jag röstade emot resolutionen därför att de antagna ändringsförslagen gjorde att vi fick en text som inte tillräckligt uppmärksammade kärnsäkerhetsfrågor.
I am in favour of this resolution because the crisis situation in Côte d'Ivoire should be brought to a swift end,
Jag är för denna resolution därför att det måste bli ett snabbt slut på krisläget i Elfenbenskusten som redan har lett
I am in favour of this resolution because it upholds the most basic civil rights, particularly those relating to freedom of expression.
Jag är för denna resolution därför att den värnar om de mest grundläggande medborgerliga rättigheterna som handlar om yttrandefrihet.
I voted in favour of this resolution because cultural diplomacy is a cornerstone for building trust and long lasting relations with citizens in third countries.
Jag röstade för resolutionen eftersom kulturdiplomati är en hörnsten för att bygga förtroende och långvariga förbindelser med medborgare i tredjeländer.
I voted in favour of this resolution because it emphasises the pivotal role that the European Union wants and should play with respect to third countries, especially with the EU's trading partners.
Jag röstade för resolutionen eftersom den centrala roll som EU vill och bör spela i förhållande till tredjeländer, framför allt EU: handelspartner, betonas.
(PT) We voted in favour of this Resolution because we know that the reality of cardiovascular disease is a concern.
(PT) Vi röstade för resolutionen eftersom vi vet att verkligheten för hjärt- och kärlsjukdomar är ett bekymmer.
(LV) I voted for this resolution because I consider the issue of preventing man-made disasters to be extremely important.
(LV) Jag röstade för resolutionen eftersom jag anser att frågan om att förebygga katastrofer orsakade av människor är extremt viktig.
Madam President, I voted in favour of this resolution because the situation in Congo is horrific.
EN Fru talman! Jag röstade för resolutionen eftersom situationen i Kongo är fruktansvärd.
We wanted this resolution because we have to send a strong political signal to the government
Vi ville ha denna resolution eftersom vi måste skicka en kraftfull politisk signal till regeringen
In writing.-(RO) I voted for this resolution because I think that non-EU workers should enjoy the same rights on work conditions as EU citizens,
Skriftlig.-(RO) Jag röstade för denna resolution eftersom jag anser att arbetstagare från länder utanför EU bör ha samma rättigheter till arbetsförhållanden som EU-medborgare i enlighet
I voted in favour of this resolution because I believe that the improvement of the single market, through the active support of Member States
Jag röstade för denna resolution eftersom jag anser att det är viktigt för EU att förbättra den inre marknaden genom medlemsstaternas
I supported this resolution because it acknowledges that we need to simplify the implementation elements of these levels of cooperation
Jag stödde denna resolution eftersom man i den erkänner att vi måste förenkla genomförandet på dessa nivåer av samarbetet
Results: 99, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish