WAS THE NUMBER in Swedish translation

[wɒz ðə 'nʌmbər]
[wɒz ðə 'nʌmbər]

Examples of using Was the number in English and their translations into Swedish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
What was the number of the lesson this morning?
Vad var det för nummer på lektionen i morse?
One of the specificities of EYC2013 was the number and intensity of synergies achieved.
Ett resultat från Europaåret 2013 var många och rejäla synergieffekter.
But all'2046' meant to me was the number of a hotel room.
Men allt som"2046" betydde var… ett nummer på ett rum.
On his forehead was the number 666.
På hans panna fanns nummer 666.
That was the number she gave.
Hon gav det numret.
It wasn't B-A-D, it was the number 214.
Det var inte B-A-D, det var nummer 214.
This is an improvement since it was the number one killer in 1995.
Denna är en förbättring, sedan det var numrera en mördare i 1995.
The main measure of effectiveness was the number of patients who did not develop a fungal infection during treatment or the following four weeks.
Det huvudsakliga effektmåttet var antalet patienter som undgick att drabbas av svampinfektion under behandlingen eller under de påföljande fyra veckorna.
In all five studies, the main measure of effectiveness was the number of patients who had responded to treatment after six months.
Det primära effektmåttet i samtliga fem studier var antalet patienter som uppnått effekt av behandlingen efter sex månader.
Wait, what was the number after the first three fives.
Vänta, vad var numret efter de tre första femmorna.
The main measure of effectiveness was the number of patients who had a PTH level below 250 micrograms per litre at the end of the study.
Huvudeffektmåttet var andelen patienter som i slutet av studien hade en PTH- halt som låg under 250 mikrogram per liter.
The main measure of effectiveness was the number of patients whose number of seizures was at least halved after 12 weeks of treatment with a stable dose.
Det huvudsakliga effektmåttet var antalet patienter vars antal anfall var minst halverat efter 12 veckors behandling med en stabil dos.
The main measure of effectiveness was the number of patients whose symptoms returned during 24 to 26 weeks of treatment.
Det primära effektmåttet var andelen patienter vilkas symtom återkom under loppet av 24 till 26 veckors behandling.
The main measure of effectiveness was the number of patients who developed at least one new‘skeletal event' over 13 months.
Huvudeffektmåttet var antalet patienter som drabbades av minst en ny skelettrelaterad händelse under 13 månader.
The main measure of effectiveness was the number of patients whose final three blood uric acid levels were below 6 mg/ dl.
Det primära effektmåttet var andelen patienter vars tre sista urinsyranivåer i blodet låg under 6 mg/ dl.
The main measure of effectiveness was the number of patients who had a blood level of hepatitis B immunoglobulin above 100 IU per litre after 18 to 24 weeks.
Det primära effektmåttet var antalet patienter som uppnått en nivå av hepatit B-immunglobulin i blodet på över 100 internationella enheter per liter efter 18 till 24 veckor.
The main measure of effectiveness was the number of patients who had an‘event' such as a heart attack or stroke or who died due to heart problems during the study.
Huvudeffektmåttet var antalet patienter som drabbades av"händelser" som hjärtinfarkt eller stroke eller som avled till följd av hjärtproblem under studien.
The main measure of effectiveness was the number of patients with an increase in‘on' time of one hour or more, during the three weeks following the switch.
Det viktigaste måttet på effekt var andelen patienter med en ökning av”on”-tid på en timme eller mer under de tre veckorna efter bytet.
The main measure of effectiveness was the number of patients who had undetectable levels of HIV-1 in their blood(below 400 copies/ml) after treatment.
Det främsta effektmåttet var antalet patienter som efter behandling hade så låg halt av HIV-1 i blodet att den inte gick att mäta under 400 kopior/ml.
The main measure of effectiveness was the number of patients who‘ responded' after at least five weeks of treatment.
Det viktigaste måttet på effekt var andelen patienter som svarade efter minst fem veckors behandling.
Results: 77, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish