WE SHOULD ADOPT in Swedish translation

[wiː ʃʊd ə'dɒpt]
[wiː ʃʊd ə'dɒpt]
vi bör anta
vi bör införa
vi bör inta
vi borde anta

Examples of using We should adopt in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
other losses, we should adopt appropriate laws,
andra förluster måste vi anta lämpliga lagar
if we do want it, when we should adopt it.
svaret blir jakande, om när den ska antas.
In the present situation, I believe we should adopt the position that what is happening in Uzbekistan is a human-rights issue which dictates that sanctions should not be lifted.
I den nuvarande situationen anser jag att vi bör anta ståndpunkten att det som händer i Uzbekistan är en fråga om mänskliga rättigheter och att sanktionerna därför inte bör hävas.
As for Mr Karas's report, I think it is an important report that we should adopt today, because it gives the signal, within the Union,
När det gäller Othmar Karas betänkande är det ett viktigt betänkande som vi ska anta i dag, eftersom det ger en signal inom EU till vår banksektor
Secondly, the step-by-step approach Western European countries have taken towards integration is a model we should adopt in the Balkan processes of integration in order to qualify for entry into the European Union.
För det andra är den steg-för-steg-strategi som västeuropeiska länder har använt för integrering en modell vi bör anta i balkanprocesserna för integrering för att kvalificera oss för anslutning till Europeiska unionen.
What matters is, not that we should adopt new and tighter rules,
Det viktiga är inte att vi ska anta nya och striktare bestämmelser,
I think that this is the position we should adopt.
det är den ståndpunkten vi bör inta.
Croatia had been resolved and I believe that we should adopt a similar approach now towards Croatia.
Kroatien hade lösts, och jag anser att vi bör anta en liknande strategi nu gentemot Kroatien.
is a good approach that we should adopt, instead of creating new authorities.
är ett bra tillvägagångssätt som vi bör anta istället för att skapa nya myndigheter.
it is not right that we should adopt resolutions that go beyond our remit.
möjligt är det inte rätt att vi ska anta resolutioner som sträcker sig bortom vårt ansvarsområde.
I believe that it contains some highly positive aspects that we should adopt and put into practice at European level.
försvarar den överdrivet mycket, anser jag att det innehåller några mycket positiva delar som vi bör anta och genomföra på EU-nivå.
If we want to honour the memory of the victims with dignity and as befits them, we should adopt a resolution which clearly shows the historical truth,
Om vi vill hedra offrens minne med den värdighet de förtjänar bör vi anta en resolution som tydligt lägger fram historiska fakta
However, I would like to ask whether the Commission feels we should adopt a separate European Union youth entrepreneurship
Jag vill dock fråga om kommissionen anser att vi borde införa ett separat EU-program för unga entreprenörer
provide all Europeans with full citizenship, we should adopt a European Charter of consumer rights in the digital world- so-called e-rights- with shared principles
ge alla européer fullt medborgarskap borde vi anta en europeisk stadga om konsumenträtt i den digitala världen- så kallade e-rättigheter- med gemensamma principer
Secondly, we should adopt a new inter-generational approach, incorporating into the agenda a drive to cope with the problems of socially excluded groups- not only the young generation,
För det andra borde vi anta ett nytt ett generationsövergripande synsätt för att få med en kraft som klarar av problemen med socialt uteslutna grupper- inte bara den unga generationen,
Mr Rapkay, that we should adopt the Commission's proposal, for various reasons.
Westendorp och Rapkays- att vi skall anta kommissionens förslag av flera anledningar.
I also think that we should adopt this resolution and that we all need to ensure that it is accepted across the political spectrum
Jag anser därför att vi måste anta denna resolution och att vi tillsammans måste se till att den också når
There are shared security concerns which we should tackle in a spirit of partnership; we should adopt a broad concept of security which addresses domestic concerns in the region,
Det finns gemensamma säkerhetsaspekter som vi bör gripa oss an i en anda av partnerskap; vi bör tillägna oss ett brett säkerhetsbegrepp med utrymme för inrikes angelägenheter i regionen,
If you intend to decide at the next summit that we should adopt the revised Lisbon Strategy in the spring, we do not have
Om ni vid nästa toppmöte tänker besluta att vi i vår ska anta den reviderade Lissabonstrategin har vi inte tid att analysera svagheterna med Lissabonstrategin vilken,
These are the methods we should adopt, and we should apply them to several sectors.
Just denna metod bör vi tillägna oss och tillämpa på flera områden,
Results: 57, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish