THE TABERNACLE OF THE CONGREGATION in Tagalog translation

[ðə 'tæbənækl ɒv ðə ˌkɒŋgri'geiʃn]
[ðə 'tæbənækl ɒv ðə ˌkɒŋgri'geiʃn]
tabernakulo ng kapisanan
the tent of meeting
tabernacle of the congregation
the tent of the congregation

Examples of using The tabernacle of the congregation in English and their translations into Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
At sa haharapin ay huwag lalapit ang mga anak ni Israel sa tabernakulo ng kapisanan, baka sila'y magtaglay ng kasalanan, at mamatay.
And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near
At kanilang dinala sa harap ng tabernakulo ng kapisanan ang iniutos ni Moises:
And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat.
At pagkatapos matubos niya ang dakong banal, at ang tabernakulo ng kapisanan, at ang dambana, ay ihahandog ang kambing na buhay.
sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times.
makapito sa dakong harap ng tabernakulo ng kapisanan.
and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
at itinayo ang tabernakulo ng kapisanan doon: at ang lupain ay sumuko sa harap nila.
Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
Sa gayo'y dumating si Salomon mula sa mataas na dako na nasa Gabaon, mula sa harap ng tabernakulo ng kapisanan hanggang sa Jerusalem; at siya'y naghari sa Israel.
his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.".
ang kaniyang mga anak sa pasukan+ ng tolda ng kapisanan, at huhugasan mo sila ng tubig.+.
the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle..
ang katungkulan ng buong kapisanan sa harap ng tabernakulo ng kapisanan upang isagawa ang paglilingkod sa tabernakulo..
This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
Ito ang paglilingkod ng mga angkan ng mga anak ni Merari ayon sa buong paglilingkod nila sa tabernakulo ng kapisanan, sa ilalim ng pamamahala ni Ithamar na anak ni Aaron na saserdote.
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
At iwiwisik ng saserdote ang dugo sa ibabaw ng dambana ng Panginoon, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at susunugin ang taba na pinakamasarap na amoy sa Panginoon.
And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it,
Dadalhin nila ang mga tabing ng tabernakulo, at ang tabernakulo ng kapisanan, ang takip niyaon, at ang panakip na balat ng foka
keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle:
mag-iingat ng katungkulan sa tabernakulo ng kapisanan, sa buong paglilingkod sa tolda:
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place,
At sila ang magsisipagingat ng katungkulan sa tabernakulo ng kapisanan, at ng katungkulan sa banal
And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle,
At kanilang iniahon ang kaban ng Panginoon, at ang tabernakulo ng kapisanan, at ang lahat na banal na kasangkapan na nasa Tolda;
And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle,
At kanilang iniahon ang kaban, at ang tabernakulo ng kapisanan, at ang lahat ng mga banal na kasangkapan na nangasa Tolda;
that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
upang sila'y gumawa ng paglilingkod sa tabernakulo ng kapisanan, at ibibigay mo sa mga Levita, sa bawa't lalake ang ayon sa kanikaniyang paglilingkod.
and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
papatayin sa harap ng tabernakulo ng kapisanan: at iwiwisik ng mga anak ni Aaron ang dugo niyaon sa ibabaw ng dambana sa palibot.
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
At ipapatong niya ang kaniyang kamay sa ulo niyaon, at papatayin yaon sa harap ng tabernakulo ng kapisanan: at iwiwisik ng mga anak ni Aaron ang dugo sa ibabaw ng dambana sa palibot.
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp:
Kung magkagayon, ang tabernakulo ng kapisanan ay susulong na kaakbay ng kampamento ng mga Levita sa gitna ng mga kampamento:
against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold,
sila'y tumingin sa dako ng tabernakulo ng kapisanan; at, narito,
Results: 125, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Tagalog