Examples of using Hereafter in English and their translations into Thai
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
They are the ones whose works have failed in this world and the Hereafter, and they will have no helpers.
We hope hereafter to be more concise, but not superficial, more technical but easy to digest, but also best explained more fully.
Verily those who accuse chaste. unknowing,- believing women, shall be cursed in the world and the Hereafter; and for them shall be a torment mighty.
They know just an outward aspect of the life of the world, but they are oblivious of the Hereafter.
For them is good news in this life, and in the Hereafter. There is no alteration to the words of God. That is the supreme triumph.
Such was their punishment; and the punishment of the Hereafter is surely greater, had they known.
For them are glad tidings in this world and in the Hereafter. The words of Allah shall not change. That is the supreme triumph.
And whoever is blind in this[life] will be blind in the Hereafter and more astray in way.
Surely those who accuse chaste believing women, unaware(of the evil), are cursed in this world and the hereafter, and they shall have a grievous chastisement.
And We gave him goodness in this world; and indeed in the Hereafter he is worthy of proximity.
Theirs are good tidings in the life of the world and in the Hereafter- There is no changing the Words of Allah- that is the Supreme Triumph.
And We gave him his reward in this world, and indeed, he is in the Hereafter among the righteous.
For them is good news in the life of this world and in the Hereafter.(There is no altering the words of Allah.) That is the great success.
Allah keeps firm those who believe, with the firm word, in worldly life and in the Hereafter.
Indeed those who accuse chaste and unwary faithful women shall be cursed in this world and the Hereafter, and there shall be a great punishment for them.
So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the Hereafter.
Indeed, those who[falsely] accuse chaste, unaware and believing women are cursed in this world and the Hereafter; and they will have a great punishment.
But those who were blind in this world, will be blind in the hereafter, and most astray from the Path.
Indeed, those who like that immorality should be spread[or publicized] among those who have believed will have a painful punishment in this world and the Hereafter.
There are good tidings for them in the life of this world and in the Hereafter; the Words of Allah cannot change; this is the supreme success.