JEHOSHAPHAT in Thai translation

เยโฮชาฟัท

Examples of using Jehoshaphat in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Yahweh, before the new court;
และเยโฮชาประทับยืนอยู่ในที่ประชุมของยูดาห์และเยรูซาเล็มในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ข้างหน้าลานใหม่
Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn't seek the Baals.
พระเยโฮวาห์ทรงสถิตกับเยโฮชาฟัท เพราะพระองค์ทรงดำเนินในทางเบื้องต้นของดาวิดราชบิดาของพระองค์พระองค์มิได้ทรงแสวงหาพระบาอัล
The fear of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
พระเจ้าทรงเสริมกำลังให้เยโฮชาฟัทความหวาดกลัวอันมาจากพระเยโฮวาห์ตกอยู่เหนือบรรดาราชอาณาจักรแห่งแผ่นดินต่างๆที่อยู่รอบยูดาห์และเขาทั้งหลายมิได้ทำสงครามกับเยโฮชาฟัท
Therefore Yahweh established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance.
เพราะฉะนั้นพระเยโฮวาห์ทรงสถาปนาราชอาณาจักรไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์และสิ้นทั้งยูดาห์ก็นำเครื่องบรรณาการมาถวายเยโฮชาฟัท พระองค์จึงมีทรัพย์มั่งคั่งอย่างยิ่งและมีเกียรติมาก
they made no war against Jehoshaphat.
เขาทั้งหลายมิได้ทำสงครามกับเยโฮชาฟัท
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel.
และอยู่มาเมื่อผู้บัญชาการรถรบแลเห็นเยโฮชาฟัท เขาทั้งหลายก็ว่าเป็นกษัตริย์อิสราเอลแน่แล้ว
He had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah; all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.
พระองค์ทรงมีพระอนุชาผู้เป็นโอรสของเยโฮชาคืออาซาริยาห์ เยฮีเอล เศคาริยาห์ อาซาริยาห์ มีคาเอล เชฟาทิยาห์ เหล่านี้ทั้งสิ้นเป็นโอรสของเยโฮชากษัตริย์ของอิสราเอล
Therefore Yahweh established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance.
เพราะฉะนั้นพระเยโฮวาห์ทรงสถาปนาราชอาณาจักรไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์และสิ้นทั้งยูดาห์ก็นำเครื่องบรรณาการมาถวายเยโฮชาฟัท พระองค์จึงมีทรัพย์มั่งคั่งอย่างยิ่งและมีเกียรติมาก
Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with
เยโฮรัมครอบครองเหนือยูดาห์เยโฮชา
Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
การครอบครองอันชั่วร้ายของอาหัสยาห์อาหัสยาห์ราชโอรสของอาหับทรงเริ่มครองเหนืออิสราเอลในสะมาเรียในปีที่สิบเจ็ดแห่งรัชกาลเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์และพระองค์ทรงครอบครองเหนืออิสราเอลสองปี
they made no war against Jehoshaphat.
เขาทั้งหลายมิได้ทำสงครามกับเยโฮชาฟัท
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
พระเจ้าทรงเสริมกำลังให้เยโฮชาฟัทความหวาดกลัวอันมาจากพระเยโฮวาห์ตกอยู่เหนือบรรดาราชอาณาจักรแห่งแผ่นดินต่างๆที่อยู่รอบยูดาห์และเขาทั้งหลายมิได้ทำสงครามกับเยโฮชาฟัท
Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign;
เยโฮชามีพระชนมายุสามสิบห้าพรรษา
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
และเยโฮชาฟัททรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์และเขาฝังพระศพไว้กับบรรพบุรุษที่ในนครดาวิดบรรพบุรุษของพระองค์และเยโฮรัมราชโอรสก็ขึ้นครองแทนพระองค์
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.
เยโฮชาฟัททรงตั้งผู้วินิจฉัยและคนเลวีในแผ่นดินเยโฮชาฟัทประทับที่เยรูซาเล็มและพระองค์ทรงออกไปท่ามกลางประชาชนอีกตั้งแต่เบเออร์เชบาถึงถิ่นเทือกเขาเอฟราอิม และนำเขาทั้งหลายกลับมายังพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของเขา
Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.
การครอบครองอันชั่วร้ายของอาหัสยาห์อาหัสยาห์ราชโอรสของอาหับทรงเริ่มครองเหนืออิสราเอลในสะมาในปีที่สิบเจ็ดแห่งรัชกาลเยโฮชากษัตริย์แห่งยูดาห์และพระองค์ทรงครอบครองเหนืออิสราเอลสองปี
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem:
เยโฮชาทรงตั้งผู้วินิจฉัย
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. Now Joram was keeping Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
เยฮูฆ่าโยรัมดังนี้แหละเยฮูบุตรชายเยโฮชาฟัทบุตรชายนิมซีได้ร่วมกันคิดกบฏต่อโยรัมฝ่ายโยรัมพร้อมกับอิสราเอลทั้งปวงยังระวังป้องกันราโมทกิเลอาดอยู่เพราะเหตุฮาซาเอลกษัตริย์แห่งซีเรีย
And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
และพระองค์ตรัสกับเยโฮชาฟัทว่าท่านจะยกไปทำศึกที่ราโมทกิเลอาดกับข้าพเจ้าหรือ" และเยโฮชาฟัทตรัสกับกษัตริย์แห่งอิสราเอลว่าข้าพเจ้าก็เป็นอย่างที่ท่านเป็นประชาชนของข้าพเจ้าก็เป็นดังประชาชนของท่านม้าของข้าพเจ้าก็เป็นดังม้าของท่าน
He said to Jehoshaphat,"Will you go with me to battle to Ramoth Gilead?" Jehoshaphat said to the king of Israel,"I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.
และพระองค์ตรัสกับเยโฮชาฟัทว่าท่านจะยกไปทำศึกที่ราโมทกิเลอาดกับข้าพเจ้าหรือ" และเยโฮชาฟัทตรัสกับกษัตริย์แห่งอิสราเอลว่าข้าพเจ้าก็เป็นอย่างที่ท่านเป็นประชาชนของข้าพเจ้าก็เป็นดังประชาชนของท่านม้าของข้าพเจ้าก็เป็นดังม้าของท่าน
Results: 156, Time: 0.0294

Top dictionary queries

English - Thai