THIS SONG in Thai translation

[ðis sɒŋ]
[ðis sɒŋ]
เพลงนี้
บทเพลงนี้
ฟังเพลงนี้
แต่งเพลงนี้

Examples of using This song in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
You can't deny this song, you know this song.- No.
คุณห้ามใจกับเพลงนี้ไม่ได้หรอกคุณรู้สึกเพลงนี้ดีไม่
The kids really wanted to do this song, Sue, so I let'em.
เด็กๆอยากจะร้องเพลงนี้จริงๆผมเลยต้องให้ร้อง
This song made top charts for 8 weeks.
เพลงนี่ขึ้นอันดับหนึ่งตั้ง8อาทิตย์นะ
I donot like this song let's get a drink.
ฉันไม่ชอบเพลงนี่ดื่มกันเถอะ
I absolutely love this song.
ฉันรักอย่างเพลงนี้
This song is such a classic.
เพลงนี้มันคลาสสิคมาก
Why would it suddenly respond to this song now?
แล้วทำไมจู่ๆมันถึงมีปฏิกิริยากับเพลงเพลงนี้ได้ล่ะ?
Do you know what this song is?
คุณรู้ไหมคะว่าเพลงนี้เพลงอะไร?
We came to sort out this song that you recorded.
เดี๋ยวเรามาคุยกันเรื่องเพลงนี้
We will be back after this song.
เดี๋ยวกลับมาหลังจบเพลง
That's great, Em, but I really need to translate this song for my big number tomorrow.
เยี่ยมเลยต้องแปลเนื้อเพลงนี้สำหรับโชว์พรุ่งนี้
Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
เพราะฉะนั้นบัดนี้เจ้าทั้งสองจงเขียนบทเพลงนี้และสอนคนอิสราเอลให้ร้องจนติดปากเพื่อบทเพลงนี้จะเป็นพยานของเราปรักปรำคนอิสราเอล
So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
โมเสสจึงได้เขียนบทเพลงนี้ในวันเดียวกันนั้นและสอนให้แก่ประชาชนอิสราเอล
Right. We need to learn this song. We can't just mouth the words anymore.
เราต้องร้องเพลงนี้ให้เป็นจริงๆซะทีนะมัวแต่มุบมิบปากตามไม่ได้แล้ว
So Moses wrote this song the same day,
โมเสสจึงได้เขียนบทเพลงนี้ในวันเดียวกันนั้นและสอน
I wrote this song as sort of a statement about uncertainty and having a certain amount of anxiety about the future.
ฉันเขียนบทเพลงนี้ขึ้นมาจากวลีแห่งความไม่แน่นอนในขณะที่มีความร้อนใจและเป็นกังวลเกี่ยวกับอนาคตอยู่พอประมาณ
Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually.
เคาะปุ่มนี้ตามจังหวะเพลงเพื่อกำหนดอัตราจังหวะต่อนาทีBPM ของเพลงนี้เอง
Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
เพราะฉะนั้นบัดนี้เจ้าทั้งสองเขียนบทเพลงนี้และสอนอิสราเอลให้ร้องติดปากเพื่อบทเพลงนี้จะเป็นพยานของเราปรักปรำอิสราเอล
The best lyrical section in this song is-“And where was I before the day that I first saw your lovely face? Now I see it every day, and I know that I am the luckiest.”.
ส่วนโคลงสั้นที่ดีที่สุดในเพลงนี้-และสถานที่ที่ผมก่อนวันที่เราได้เห็นเป็นครั้งแรกใบหน้าน่ารักของคุณ? ตอนนี้ฉันเห็นมันทุกวัน, และฉันรู้ว่าฉันโชค
This song.
เพลงนี้น่ะ
Results: 1470, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai