A CHESTNUT in Turkish translation

[ə 'tʃesnʌt]
[ə 'tʃesnʌt]

Examples of using A chestnut in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He's the greatest guy in history From the town of Springfield He's about to hit a chestnut tree.
Homer Simpson tarihteki en harika insan Springfield Kasabasından ceviz ağacına çarpmak üzere.
We have all seen battle scenes before, but how many times have we seen a chestnut scene?
Savaş sahnelerini hepimiz daha önce gördük, Ama kestane sahnesini kaç kere seyrettik acaba?
That has pigs' teeth stuck into the trunk There's a chestnut tree at Howards End about four feet from the ground.
Yerden yaklaşık bir buçuk metre yüksekte… domuz dişleri saplıdır. Howards Malikanesinde ki kestane ağacının gövdesinde.
You should have seen him, that poor, great man… lying under a chestnut tree, suffering in his body… but even more in his spirit. Certainly no.
O zavallı, harika adamı… bir kestane ağacının altında yere uzanmış… korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla da değil… ruhsal olarak da acı çekerken görmeliydiniz.
Stretched out under a chestnut tree, but even more in mind. You should have seen him, that poor great man,
Katiyen. O zavallı, harika adamı… bir kestane ağacının altında yere uzanmış… korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla
Suffering in body Certainly not. but even more in mind. You should have seen him, that poor great man, stretched out under a chestnut tree.
O zavallı, harika adamı… bir kestane ağacının altında yere uzanmış… korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla da değil… ruhsal olarak da acı çekerken görmeliydiniz. Hayır, katiyen.
But even more in mind. stretched out under a chestnut tree, You should have seen him, that poor great man, suffering in body Certainly not.
O zavallı, harika adamı… bir kestane ağacının altında yere uzanmış… korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla da değil… ruhsal olarak da acı çekerken görmeliydiniz. Hayır, katiyen.
Certainly no You should have seen him, that poor, great man… lying under a chestnut tree, suffering in his body… but even more in his spirit.
O zavallı, harika adamı… bir kestane ağacının altında yere uzanmış… korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla da değil… ruhsal olarak da acı çekerken görmeliydiniz.
But even more in mind. You should have seen him, that poor great man, Certainly not. suffering in body stretched out under a chestnut tree.
O zavallı, harika adamı… bir kestane ağacının altında yere uzanmış… korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla da değil… ruhsal olarak da acı çekerken görmeliydiniz. Hayır, katiyen.
You should have seen him, that poor great man, suffering in body stretched out under a chestnut tree, but even more in mind. Certainly not.
O zavallı, harika adamı… bir kestane ağacının altında yere uzanmış… korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla da değil… ruhsal olarak da acı çekerken görmeliydiniz. Hayır, katiyen.
But even more in his spirit. You should have seen him, that poor, great man, lying under a chestnut tree, suffering in his body, Certainly no.
O zavallı, harika adamı… bir kestane ağacının altında yere uzanmış… korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla da değil… ruhsal olarak da acı çekerken görmeliydiniz.
Certainly not. but even more in mind. suffering in body stretched out under a chestnut tree, You should have seen him, that poor great man.
O zavallı, harika adamı… bir kestane ağacının altında yere uzanmış… korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla da değil… ruhsal olarak da acı çekerken görmeliydiniz. Hayır, katiyen.
A plane tree and a chestnut tree.
Bir çınar ve bir kestane.
It's a chestnut! Looks yummy!
Kestane! Leziz görünüyor!
Ouch! A chestnut fell on my head.
Ah! Kafama bir kestane düştü.
Something in a Chestnut, Walnut,"Expresso.
Böyle kestane ağacı, ceviz ağacı… Espresso renginde bir şey.
I also made an animal out of a chestnut.
Kestaneden bir hayvan yapmıştım ona.
Iwant to go out nice andwarm, like a chestnut.
Öbür tarafa güzel ve sıcak bir şekilde gitmek istiyorum, tıpkı bir kestane gibi.
What about a"Chestnut Hill Rocket Boys" club?
Ya'' Chestnut Hill Roket Çocukları'' kulübü?
A forehead chestnut.
Alnına bir fiske.
Results: 935, Time: 0.0359

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish