A FUSE in Turkish translation

[ə fjuːz]
[ə fjuːz]
sigorta
insurance
fuse
breaker
policy
coverage
fitil
fuse
suppository
wick
like the detonator
det cord
bir fünye
a detonator
a fuse
sigortayı
insurance
fuse
breaker
policy
coverage
fitile
fuse
suppository
wick
like the detonator
det cord
sigortadan
insurance
fuse
breaker
policy
coverage

Examples of using A fuse in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gonna need a fuse for that.
Bunun için bir sigortaya ihtiyacınız olacak.
And if there's a fuse, you can turn off the power.
Eğer bir sigorta varsa gücü kapatabilirsin.
He's been burning like a fuse ever since.
O zamandan beri bir fitil gibi yanıyor.
But a fuse isn't a bomb, either.
Ama fünye de bomba değil.
How would you know that? You have a fuse coming out of your head?
Çünkü kafandan çıkan bir fitil var.- Nereden bildin?
You have a fuse coming out of your head. How would you know that?
Çünkü kafandan çıkan bir fitil var.- Nereden bildin?
Well, Silas owes me a fuse box.
Öyleyse Silas bana bir sigorta kutusu borçlu.
I never thought I would be jealous of a fuse.
Bir sigortayı kıskanacağım hiç aklıma gelmezdi.
Pretty good. Blew a fuse on the ventilator, but it will be all right.
Vantilatörün bir sigortası patladı ama sorun olmayacak. Gayet iyi.
Blew a fuse on the ventilator, but it will be all right. Pretty good.
Vantilatörün bir sigortası patladı ama sorun olmayacak. Gayet iyi.
Tell them that you needed to change a fuse.
Bir sigortayı değiştirmeye gittiğini söyle.
It's probably just a fuse.
Muhtemelen sadece sigorta atmıştır.
There's a fuse box three hundred meters down.
Üç yüz metre altında bir sigorta kutusu var.
Is the power down, or was that a fuse? I will make sure?
Emin olacağım ki… Voltaj düştü yoksa sigortadan mı?
If you think of DNA as a fuse box.
Olarak düşünürsek -eğer DNSu kutu.
Look, I think I found a fuse.
Be… Ben- Bak, sanırım bir sigorta buldum.
It was nothing, just a fuse on one of our instruments.
Bişey yok, sadece araçlarımızdan birinin sigortası attı.
You used a cigarette as a fuse, which gave you about five minutes to get back to the bridge.
Bir sigarayı fitil gibi kullandın, bu da sana köprüye geri dönebilmen için yaklaşık 5 dakika kazandırdı.
A few pounds of thermite in a coffee can and a fuse will do the trick
Teneke içinde, biraz aliminyum demir-oksit karışımı ve fitil… işinizi görecek
And I have just told the entire galaxy how to light it. He put a fuse in the middle of your machine.
Makinenin ortasına bir fünye koydu… ve az önce tüm galaksiye nasıl patlatıldığını anlattım.
Results: 114, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish