ADDICTS in Turkish translation

['ædikts]
['ædikts]
bağımlıları
addict
dependent
reliant
junkie
hooked
dependence
druggie
crackhead
drug
addictive
müptelaları
keş
crack
stoner
crackhead
addict
druggie
junkie
meth-head
scag
tweaker
pothead
bağımlısı mıydı
bağımlılar
addict
dependent
reliant
junkie
hooked
dependence
druggie
crackhead
drug
addictive
bağımlı
addict
dependent
reliant
junkie
hooked
dependence
druggie
crackhead
drug
addictive
bağımlıların
addict
dependent
reliant
junkie
hooked
dependence
druggie
crackhead
drug
addictive
müptelası
bağımlısı mı

Examples of using Addicts in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They think we're a bunch of homeless meth addicts.
Bir avuç evsiz uyuşturucu müptelası olduğumuzu sanıyorlar.
We let the world tell us whether we're saints or sex addicts.
Akıllı mı, Dünyanın bize aziz mi, seks bağımlısı mı.
Let me guess, a methadone clinic to look for drug addicts.
Dur tahmin edeyim… uyuşturucu bağımlıları için metadon kliğine bakacaksın.
We manufacture enough heroin here to supply fully one-fourth of the world's addicts.
Dünyadaki bağımlıların dörtte birine… yetecek kadar eroin imal ediyoruz.
Yeah. You know how hard the holidays are for addicts.
Tatilin bağımlılar için ne kadar zor olduğunu biliyorsun. Evet.
Which was producing addicts. But maybe we could stop the prescription problem.
Ama belki bağımlı üreten reçete sorununu durdurabilirdik.
I think they're meth addicts.
Bence onlar metamfetamin müptelası.
Guess Whistler gave you a different thirst, a thirst for killing us addicts.
Sanırım Whistler sana farklı bir susuzluk vermiş bizim gibi bağımlıları öldürmeye olan susuzluk.
In the ER, I saw addicts stab themselves for a scrip of oxycodone.
ERde, bağımlıların kendilerini bıçakladığını gördüm bir oksikodon scripti için.
I'm from a family of addicts, and we shove things down.
Benim ailem ise bir grup bağımlı. Her şeyin üstünü örteriz.
For a scrip of oxycodone. In the ER, I saw addicts stab themselves.
Acil serviste biraz oksikodon için kendini bıçaklayan bağımlılar gördüm.
For a scrip of oxycodone. In the ER, I saw addicts stab themselves.
ERde, bağımlıların kendilerini bıçakladığını gördüm bir oksikodon scripti için.
I thought I was alone, but many addicts have babies.
Bu durumda bir tek ben varım sanıyordum. Ama pek çok bağımlı çocuk doğuruyor.
They go into immediate withdrawal. The addicts hate it because.
Hemen çekilmeye gidiyorlar. Bağımlılar nefret ediyor çünkü.
For addicts to overdose.: That's 10,000 more opportunities.
Bu, bağımlıların doz aşımı için on bin daha fazla fırsat demek.
Nearly 20 percent of the population can now be classified as addicts.
Nüfusumuzun yaklaşık yüzde yirmisi bağımlı olarak sınıflandırılabilir.
In the ER, I saw addicts stab themselves for a'script of oxycodone.
Acil serviste biraz oksikodon için kendini bıçaklayan bağımlılar gördüm.
And helping other addicts with their problems? Have you ever considered becoming a counsellor?
Danışman olmayı ve diğer bağımlıların sorunlarına… yardım etmeyi düşündün mü hiç?
Nearly 20 percent of the population can now be classified as addicts.
Nüfusun yaklaşık yüzde 20si bağımlı olarak adlandırılabilir.
Friends, addicts, enemies, even me.
Dostlarının, bağımlıların, düşmanlarının hatta benim.
Results: 520, Time: 0.0545

Top dictionary queries

English - Turkish