ADVANTAGES in Turkish translation

[əd'vɑːntidʒiz]
[əd'vɑːntidʒiz]
avantajları
advantage
edge
leverage
gives
perks
had
advantageous
benefit
faydaları
benefit
good
profit
help
avail
use
yararları
good
benefit
use
help
useful
could
does
utility
beneficial
advantage
üstünlükleri
superior
supreme
outstanding
mighty
superiority
dominant
prevail
advantage
majestic
uppermost
menfaatler
profit
interest
benefits
good
gain
expediency
avantajı
advantage
edge
leverage
gives
perks
had
advantageous
benefit
avantajlarından
advantage
edge
leverage
gives
perks
had
advantageous
benefit
avantajlar
advantage
edge
leverage
gives
perks
had
advantageous
benefit
yararlar
good
benefit
use
help
useful
could
does
utility
beneficial
advantage
yararına
good
benefit
use
help
useful
could
does
utility
beneficial
advantage
faydası
benefit
good
profit
help
avail
use
faydalar
benefit
good
profit
help
avail
use

Examples of using Advantages in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You know what one of the advantages of my position is, Ms. Venegas?
Benim pozisyonumun avantajlarından biri de nedir, biliyor musunuz Bayan Venegas?
At the points of attack, the numerical and quality advantages of the Soviets were overwhelming.
Saldırıların eşiğinde, sayı ve kalite avantajı Sovyetlerdeydi.
Where would we be without fertilizers and pesticides? Advantages. Chemicals.
Kimyasallar. Gübreler ve böcek ilaçları olmasaydı ne yapardık? Faydaları.
We don't have your advantages, Gunter.
Sizdeki avantajlar bizde yok, Gunther.
You know what one of the advantages of my position is, Miss Venegas?
Benim pozisyonumun avantajlarından biri de… nedir, biliyor musunuz Bayan Venegas?
There are a lot of advantages to being the girlfriend of a big celebrity.
Ünlü birinin sevgilisi olmanın pek çok avantajı vardır.
Well there's two big advantages to breast feeding.
Çocuk emzirmenin iki büyük faydası var.
Now the advantages of breeding in dense colonies become clear.
Artık büyük kolonilerde üremenin faydaları netleşiyor.
Where will all those advantages lead us? I'm sorry.
Bu avantajlar bizi nereye götürecek? Özür dilerim.
Of being a shadowy criminal mastermind, I imagine. It's one of the advantages.
Karanlık bir suç dehası olmanın avantajlarından… biri de arada risk almak.
Germans have a lot of advantages.
Almanların birçok avantajı vardı.
The advantages of a intolerable relationship.
Çekilmez bir ilişkinin faydaları.
It's one of the advantages of being a shadowy criminal mastermind, I imagine.
Karanlık bir suç dehası olmanın avantajlarından… biri de arada risk almak.
From birth, you have all been given the advantages of few others.
Doğumunuzla beraber, hepinize çok az kişinin sahip olduğu avantajlar verildi.
There's two big advantages to breast-feeding.
Çocuk emzirmenin iki büyük faydası var.
It has more advantages than problems.
Bauchard. Sakıncalarından ziyade. birçok avantajı var.
Death does have some advantages.
Ölümün bazı faydaları var.
I guess that's one of the advantages of marrying your housekeeper.
Galiba hizmetçinle evlenmenin avantajlarından birisi de bu.
But there are other advantages.
Fakat başka avantajlar var.
There are many advantages.
Pek çok avantajı var.
Results: 420, Time: 0.0914

Top dictionary queries

English - Turkish