ANGE in Turkish translation

angie
angle
ang
ange
ang
ange

Examples of using Ange in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With those kiddy shoes Ange tracked down.
Angenin izini sürdüğü, çocuk ayakkabılarıyla.
Ange, it's gonna be OK.
Ange, ange, her şey düzelecek.
I would hate to see Ange get stuck with that.
Angein buna takılmasını görmekten hiç hoşlanmıyorum.
I would have done anything to protect you and Ange.
Seni ve Angei korumak için her şeyi yapardım.
We still don't know where Ange is.
Hala Angein nerede olduğunu bilmiyoruz.
Okay, Ange, what do you do?
Pekâlâ, Angel, ne yapacaksın?
See you, Ange.
Görüşürüz, meleğim.
What time did you have to get up to put that in the oven, Ange?
Kilogram vardır.'''' Ne zaman fırına koydun onu tatlım?
Be careful, Ange.
Dikkatli olun, Melekler.
Or Ange. I really screwed this up.
Çok fena batırdım. Ya da Angei.
Ange, if Michael spends the rest of the day alone with your dad,
Ya Ange, Michael günün geri kalanında babanla
Oh, hey, Ange, listen, um… I have been thinking, I really feel bad about today,
Selam, Angie, dinle düşünüyordum da, bugün konusunda kendimi kötü hissediyorum belki de Bob,
Ange, I'm telling you, this guy… he drives past me,
Görmedim Ange, sana söyledim adam yanımdan geçti,
I don't know, I meant… Well, let's hear them out, Ange.- Who? I.
Onları bir dinleyelim, Ange.- Bilemiyorum, yani…- Kimlerle? Ben.
You and me, we have never been that couple keeping secrets from each other. Look, Ange.
Bak Ang, sen ve ben birbirinden sır saklayan bir çift olmadık hiç.
Come on, ange, she reported the body, and they were alone in the house.
Hadi ama Angie, ihbarı yapan o ayrıca evde başka kimse yokmuş.
Look, Ange, you and me, we have never been that couple keeping secrets from each other.
Bak Ang, sen ve ben birbirinden sır saklayan bir çift olmadık hiç.
No one's ever forced you to do something you don't wanna do, Ange. Well, as long as I have known you.
Yapmak istemezsin Ang. Seni tanıdığım kadarıyla birisi seni bir şeye zorlarsa.
As long as I have known you, no one's ever forced you to do something you don't wanna do, Ange.
Yapmak istemezsin Ang. Seni tanıdığım kadarıyla birisi seni bir şeye zorlarsa.
You will always honor Saint Ange. And that throughout your lives… as men and women.
Saint Angeı her zaman onurlandıracaksınız. erkek ve kadınlar olarak… Ve yaşamınız boyunca.
Results: 325, Time: 0.0383

Top dictionary queries

English - Turkish