ATHEIST in Turkish translation

['eiθiist]
['eiθiist]
ateist
atheist
agnostic
of atheism
godless
tanrıtanımaz
godless
an atheist
heretic
ateistim
atheist
agnostic
of atheism
godless
ateistler
atheist
agnostic
of atheism
godless
ateistsin
atheist
agnostic
of atheism
godless

Examples of using Atheist in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These are my views and they are not the views of any humanist or so-called atheist.
Bunlar bir hümanistin veya sözde bir ateistin görüşleri değil, benim görüşlerimdir.
Dear Mary, Mother of God, help this no-good atheist to shoot straight.
Yüce Meryem, bu yaramaz dinsizin iyi ateş etmesine yardım et.
Your work precedes you. What does an atheist want with the occult?
Bir ateist, okültten ne ister ki? Nâmınız yürüyor?
Channel 5 News has discovered that there is an atheist among us.
Kanal 5 haberleri bir ateist bize karşı olduğunu keşf etti.
In an interview, he states that he is an atheist.
Röportajlarında kendisinin bir ateist olduğunu belirtmektedir.
Can still surprise each other. I see a reverend and an atheist.
Bir rahip ve bir ateist hala birbirlerini şaşırtabilir.
I see a reverend and an atheist can still surprise each other.
Bir rahip ve bir ateist hala birbirlerini şaşırtabilir.
I'm become an atheist.
Artık bir ateistim.
I don't know how an atheist thinks.
Bir ateistin nasıl düşündüğünü bilmiyorum.
The atheist now believes in God?
Lnançsız şimdi inanıyor mu?
The atheist now believes in God?
İnançsız şimdi inanıyor mu?
Your boy tells me he's an atheist.
Oğlunuz bana dinsiz olduğunu söyledi.
As a scientist and atheist… my mind was closed to such things.
Bir bilim adamı ve ateist olarak ben bu tür şeylere inanmazdım.
As a scientist and atheist… my mind was closed to such things.
Bir bilim insanı olarak ve bir ateist olarak, aklım böyle şeylere kapalıydı.
Is the killer an alcoholic, an opium addict and atheist?
Katil, alkolik, afyon bağımlısı ve ateist mi?
Left-wing Communists? Are you one of those atheist, nihilistic,?
Sen de şu komünistlerden arta kalan… nihilist ateistlerden misin yoksa?
And I'm an atheist.
Ben ise bir ateistim.
He is a mystic or an atheist.
O gizemli yada dinsiz.
he's a mystic or an atheist.
gizemli yada dinsiz.
I thought you were an atheist, man.
Senin Allahsız olduğunu sanıyordum adamım.
Results: 384, Time: 0.0711

Top dictionary queries

English - Turkish