BEACHES in Turkish translation

['biːtʃiz]
['biːtʃiz]
plajlar
beach
sahiller
coast
beach
shore
waterfront
seaside
beachfront
kumsallar
beach
dune
sand
sahilleri
coast
beach
shore
waterfront
seaside
beachfront
plaj
beach
kumsalları
beach
dune
sand
kumsallarını
beach
dune
sand
sahil
coast
beach
shore
waterfront
seaside
beachfront
sahillerinde
coast
beach
shore
waterfront
seaside
beachfront
kumsal
beach
dune
sand

Examples of using Beaches in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please. Beaches are meant to be walked on. No.
Lütfen. Zaten sahiller yürümek için var. Hayır.
Nowhere else in the world can you see beaches with pink sand.
Dünyanın başka hiçbir yerinde pembe kumları olan kumsallar göremezsin.
He walked along the beaches, he swam, he climbed the rocks
Sahil boyunca yürüdü, yüzdü,
More than 200 clubs and organizations. And they have beaches in Malibu.
Malibu da plaj da var.
We're constantly going to beaches, pools, lakes, rivers.
Sürekli olarak plajlara, havuzlara, göllere, nehirlere gidiyoruz.
It's hot, sunny, there's nice sandy Beaches.
Sıcak, güneşli, güzel kumsalları var.
You're free to walk the castle, the beaches, to go wherever you want.
Kalede dilediğin gibi dolaşabiliyorsun sahiller senin, istediğin yere gidersin.
In Greece are nude? Carmen, duh, don't you know that all the beaches.
Carmen biliyorsun Yunanistandaki bütün kumsallar çıplaklar için.
Beaches, blondes, huh?
Kumsal, sarışınlar, ha?
Ton of beaches were affected by the Deep Water Horizon spill.
Tonlarca sahil derin su ufku dökümünden etkilenmiş durumda.
What? This. You have beaches in Brooklyn?
Brooklynde plaj var mı?- Bunu!- Neyi?
I love topless beaches.
Üstsüz plajlara bayılırım.
They say Miami beaches still have land mines left over from the Cuban Missile Crisis.
Miami sahillerinde hâlâ Küba füze krizinden kalma mayınlar var deniyordu.
The beaches are always being closed because of waste spills.
Sahiller her zaman atık dökülmesi yüzünden kapatılıyor.
So in Mexico they have these endless miles… of perfect glistening white sand beaches.
Meksikada pırıl pırıl parlayan beyaz kum tanelerinden oluşan… kilometrelerce uzunlukta kumsallar varmış.
Children love sandy beaches, just love running and playing on them.
Çocuklar kumsal sever. Koşup oynamayı severler.
The beaches will be firm.
Sahil dayanıklı olacak.
This. You have beaches in Brooklyn. What?
Brooklynde plaj var mı?- Bunu!- Neyi?
We're constantly going to beaches, pools, lakes, rivers.
Sürekli plajlara, havuzlara, göllere, nehirlere gidiyoruz.
down Southern California beaches at sunrise.
gündoğumunda Güney Kaliforniya sahillerinde kıyıya çıkmış.
Results: 785, Time: 0.0538

Top dictionary queries

English - Turkish