BEAST in Turkish translation

[biːst]
[biːst]
canavar
monster
beast
ogre
brute
monstrous
creature
monstrosity
hayvan
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
yaratık
creature
beast
monster
alien
thing
critter
beings
çirkin
ugly
nasty
hideous
beast
outrageous
heinous
obnoxious
unattractive
offensive
horrid
canavarı
monster
beast
ogre
brute
monstrous
creature
monstrosity
canavarın
monster
beast
ogre
brute
monstrous
creature
monstrosity
hayvanı
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
canavara
monster
beast
ogre
brute
monstrous
creature
monstrosity
yaratığı
creature
beast
monster
alien
thing
critter
beings
hayvanın
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
yaratığa
creature
beast
monster
alien
thing
critter
beings
hayvanlar
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
yaratığın
creature
beast
monster
alien
thing
critter
beings

Examples of using Beast in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Repelled by light and laughter, the beast waits until we slumber.
Hayvanlar biz uyuyana kadar bekliyor, ışık ve kahkahalar ile saldırıyor.
The beast described had a most unusual body,"reflected by a physical duality.
Tarif edilen yaratığın, fiziksel bir dualiteye sahip olağan dışı bir bedeni vardı.
That beast- Rickon! is supposed to be chained in the kennels!
Rickon! O hayvanın bir kulübede zincirli olması lazım!
Look at this beast. Hmm!
Şu yaratığa bak. Hmm!
Why did Coach Beast choose Rose for the last leg of the Red Riding Relay?
Neden kırmızı bayrak yarışının son ayağında Koç Çirkin, Roseu seçti?
Man, beast and all magical beings lived together under Aiglin the Father Tree.
İnsanlar, hayvanlar ve tüm sihirli varlıklar, Ağaç Baba Aiglin altında hep birlikte yaşarlarmış.
Do you understand? The beast.
Yaratığın. Anlıyor musun?
Someone tell that big beast to get out of my room.
Birisi şu iri yaratığa odamdan çıkmasını söylesin.
A water beast. Hundred times the size of a Tao Tel.
Tao Teinin yüz katı büyüklükte. Bir su yaratığı.
No, I'm cursed by the mark of the beast.
Lanetlendim.- Hayır, ben hayvanın işareti tarafından.
You look ravishing. It truly is beauty and the beast.
Harika görünüyorsun. Güzel ve Çirkin gibiyiz.
Master, I'm hungry. My tummy rumbles like a beast.
Midem hayvanlar gibi gürlüyor. Efendim, Acıktım.
The special cell characteristics of this beast and the plants are interesting.
Bu yaratığın ve bitkinin özel hücre karakteristiği çok ilginç.
I mean, I think that looks like some sort of flying animal or beast.
Yani, bu uçan bir tür hayvana ya da yaratığa benziyor sanıyorum.
A water beast. Hundred times the size of a Tao Tel.
Tao Teinin yüz katı. Su yaratığı.
It truly is beauty and the beast. You look ravishing.
Harika görünüyorsun. Güzel ve Çirkin gibiyiz.
There were plants and fish and fowl and beast.
kuşlar ve hayvanlar vardı… hepsi kendi türünden sonra.
That wild beast is unpredictable, even dangerous.
O vahşi yaratığın ne yapacağı belli olmaz, hatta tehlikeli.
Please, children, lay down your weapons and take me to the beast.
Lütfen çocuklar, silahlarınızı indirin ve beni yaratığa götürün.
I can handle this beast.
Bu yaratığın icabına ben bakarım.
Results: 4730, Time: 0.0488

Top dictionary queries

English - Turkish