karışımlarını
mixture
mix
blend
combination
cocktail
combo
intermix
concoction
amalgam karıştığında
to mix it up
to interfere
to pry
to get involved
meddling
to be involved
mingling
up
to mess with harmanlayan karışımları
mixture
mix
blend
combination
cocktail
combo
intermix
concoction
amalgam karışımlarım
mixture
mix
blend
combination
cocktail
combo
intermix
concoction
amalgam karışımlar
mixture
mix
blend
combination
cocktail
combo
intermix
concoction
amalgam uyum sağlıyor
adapt
to fit in
adjust
to blend in
adaptation
to accommodate
conforming harman
threshing
blend
harvest
small-batch
He appears nonthreatening and blends in easily. Tehditkar görünmüyor ve kolayca kalabalığa karışıyor . This guy easily blends in. So like the nighttime crime scenes. Yani gece vakti olay yerlerindeki gibi bu adam kolayca kalabalığa karışmış . Sally blends into the sea of flesh that's Old Town. Sally, Eski Yaka adı verilen etten denize karışıyor . Like ginger blends with the morning tea. I have several Terran varieties, as well as some more exotic blends . Elimde birkaç tane Terran çeşidi var… birçok egzotik harman kadar iyidir.
It is a single set of APIs that blends data from multiple apps and devices. Bu, birden fazla uygulamalar ve cihazlardan veri karışımlayan APIlerin tek kümesidir. Unsub blends in with a younger crowd. Şüpheli gençlerin arasına sızabiliyor . Eventually they began selling juice blends that were originally inspired by a peach nectar Tom First had while on a visit to Spain. Ilk olarak Tom Firstin İspanya ziyareti sırasında şeftali nektarından esinlenilen meyve suyu karışımlarını satmaya başladılar. Know, 0 mighty Khan, When the blood of my noble family blends with that of the Mongols. That peace and happiness will come once more to Baghdad. Bilin ki, Ulu Hakanın, asil ailemin kanı Moğollarınkiyle… karıştığında , Bağdata bir kez daha barış ve mutluluk gelecek. It is an art form that blends many techniques and wisdom, all working in perfect harmony. Hepsi mükemmel bir uyum içinde çalışan birçok teknik ve bilgeliği harmanlayan bir sanat biçimidir. Know, O Mighty Khan, that peace and happiness will come once more to Baghdad when the blood of my noble family blends with that of the Mongols. Bilin ki, Ulu Hakanın, asil ailemin kanı Moğollarınkiyle karıştığında , Bağdata bir kez daha barış ve mutluluk gelecek. Prepared commercial blends may be sold as a powder or as a concentrated gelatinous block, Hazırlanan ticari karışımlar küçük bir kareye bölünmüş olarak toz halinde specialty blends , and flavored coffees and beverages. özel karışımlar ve aromalı kahveler ve içecekler yer alır. If there's a pattern… you can't see how the cream blends with the milk foam. Bir desen varsa eğer kremanın süt köpüğü ile nasıI karıştığını göremezsiniz. Billboard magazine noted that the group blends in"modern electro-pop" with"classic throwback elements" and powerful vocals. Billboard dergisi grubu'' klasik gerileme elemanları'' ve güçlü vokalleriyle'' Modern elektro-pop'' harmanlayarak kaydetti. In 2009, alternative smoking blends to‘spice' started to appear on the online marketplace. Da, çevrimiçi pazarda‘ spicea alternatif sigaralık harmanlar ortaya çıkmaya başlamıştır. Well, it is a way of writing about anthropology that blends ethnographic observation, storytelling, and, like, theory. Antropolojiyi etnografik gözlem, hikaye anlatımı ve teori gibi şeylerle karıştırarak yazma metodu. How am I supposed to come up with something pithy and dynamic… to say about cinnamon blends ? Nasıl olur da tarçın karışımı hakkında konuşmak için kısa, öz ve dinamik bir şey… ileri sürmem beklenir ki? As of fall 2011, Second Cup offers 10 Whole Leaf Tea Blends and Herbal Tisanes that are Fair Trade Certified. Sonbaharından itibaren, Second Cup, Adil Ticaret Sertifikalı 10 Tüm Yaprak Çay Karışımı ve Bitkisel Tisanes sunmaktadır. Digital Non-Stop Mix- digital download which blends the 12 songs into one long continuous track. Dijital Non-Stop Mix- dijital olarak indirilir, 12 şarkı birleştirilmiştir tek şarkı halinde çalınır.
Display more examples
Results: 58 ,
Time: 0.082
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文