CHASERS in Turkish translation

['tʃeisəz]
['tʃeisəz]
avcılarının
hunter
slayer
hunting
predator
fighter
huntsman
trapper
stalker
huntress
hunterman
takipçileri
follow
trace
watch
pursuit
tail
surveillance
monitor
tracking
chasing
pursued
kovaladığını
chase
to pursue
chasin
avcılara
hunter
slayer
hunting
predator
fighter
huntsman
trapper
stalker
huntress
hunterman
avcıları
hunter
slayer
hunting
predator
fighter
huntsman
trapper
stalker
huntress
hunterman
takipçiler
follow
trace
watch
pursuit
tail
surveillance
monitor
tracking
chasing
pursued

Examples of using Chasers in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Coupon chasers now? Jesus?
Tanrım. Kupon peşinde mi koşuyoruz artık?
Jesus. What are we, coupon chasers now?
Tanrım. Kupon peşinde mi koşuyoruz artık?
Coupon chasers now? Jesus.
Kupon peşinde mi koşuyoruz artık? Tanrım.
Which is why I don't understand why she's still hanging around tranny chasers.
İşte bu yüzden neden hala hovarda travestilerin etrafında takılıyor anlamıyorum.
Three pints and three chasers, please, Molly.
Üç bira bardağı ve üç içki* lütfen, Molly.
You firefly chasers♪.
Ateş böceği kovalayanlar.
Two dust-cutters, two whisky chasers.
İki toz kesici, iki viski kovalayıcı.
double whisky chasers.
çift viski kovalayıcı.
Another beer and two more chasers?- Waiter!
Garson!- Bir bira ve iki tane daha cila mı?
As the Spirit Chasers await nightfall fortunately so. and the arrival of the blood moon.
Bu evdeki her şey Ruh Avcılarının beklediği gibi… akşamın olmasını
Everything is in place and the arrival of the blood moon. as the Spirit Chasers await nightfall.
Bu evdeki her şey Ruh Avcılarının beklediği gibi… akşamın olmasını ve kanlı ayı bekliyor.
They should be out in full force. garcia, those storm chasers at the university we talked to.
Garcia, üniversitede konuştuğumuz fırtına takipçileri… tam teçhizat dışarıda olmalılar.
Everything is in place as the Spirit Chasers await nightfall and the arrival of the blood moon.
Bu evdeki her şey Ruh Avcılarının beklediği gibi… akşamın olmasını ve kanlı ayı bekliyor.
Garcia, those storm chasers at the university we talked to, they should be out in full force.
Garcia, üniversitede konuştuğumuz fırtına takipçileri tam teçhizat dışarıda olmalılar.
If there are other storm chasers there, we're missing the opportunity to exploit their expertise and learn about the nuances of tornado behavior.
Orada başka fırtına avcıları varsa uzmanlıklarından faydalanıp kasırga davranışın ince noktalarını öğrenme fırsatını kaçırırız.
one of her stern chasers fired a shot at the most implausible angle.
kıç toplarından biri imkansız bir açıyla ateş etti.
we will have three pints and three chasers, please, Molly.
üç adet bira bardağı ve üç içki lütfen, Molly.
All the same thing, like ambulance chasers.
Hepsi aynı şey, kaza mağduru insanların avukatları gibi.
There's our intrepid storm chasers putting it down.
İşte bizim fırtına avcıları cihazı yere koyuyor.
We're in range of her bow chasers, sir.
Avcı toplarının menzilindeyiz, efendim.
Results: 415, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - Turkish