CLASS-ACTION in Turkish translation

toplu
mass
collective
public
group
class action
bulk
batch
communal
together
tidy
grup davası
birinci sınıf bir hukuk
a class-action
sınıf eylemi
sidik yüzünden

Examples of using Class-action in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kind of a new thing for us. We ran a commercial a few years back, another class-action case.
Başka bir toplu dava için birkaç yıl önce bir reklam yayınlamıştık aslında.
So, tell me, Harris, or are we looking at a class-action suit here?
Ya da biz bir sınıf eylem bakıyor Burada uygun?
the press, the class-action lawyers came after us.
basın birinci sınıf avukatlar üzerimize geldi.
are we looking at a class-action suit here?
ya da biz bir sınıf eylem bakıyor Burada uygun?
I am building a wholly original class-action lawsuit… with over 3500 names, all former clients… aimed at the heart of plea-bargain reform.
Eski müvekkilim adına karşılıklı anlaşma müessesesini… değiştirmeyi amaçlayan özgün bir toplu dava hazırlıyorum.
I am building a wholly original class-action lawsuit aimed at the heart of plea-bargain reform. with over 3500 names, all former clients.
Eski müvekkilim adına karşılıklı anlaşma müessesesini… değiştirmeyi amaçlayan özgün bir toplu dava hazırlıyorum.
I'm laying the foundation for a class-action lawsuit and the Federal Bureau of Prisons. against the United States Marshal Service.
Birleşik Devletler Federal Şerif Teşkilatı ve Federal Hapishane Büro aleyhinde… grup davası açmak için temel hazırlıyorum.
And the Federal Bureau of Prisons. against the United States Marshal Service I'm laying the foundation for a class-action lawsuit.
Birleşik Devletler Federal Şerif Teşkilatı ve Federal Hapishane Büro aleyhinde… grup davası açmak için temel hazırlıyorum.
I worked a class-action thing in Oregon.
Oregonda bir topluluk davasında çalışıyordum.
I'm building a class-action, flight 515.
Numaralı uçuş için kolektif dava açıyorum.
We should file a class-action lawsuit on behalf of exploited youth.
Sömürülmüş gençler adına sınıflı davranış davası açmalıyız.
Maybe a class-action, even. But it's gonna be huge.
Kimseye bir şey deme ama çok büyük bir dava olacak.
Or maybe no one! But we can still be facing a class-action lawsuit, from just one family.
Sadece bir aile bile bize hâlâ toplu dava açabilir. Belki kimse.
He says- it's a class-action lawsuit.
Toplu dava olduğunu söylüyor.
Guys, class-action lawsuit?
Çocuklar. Toplu dava diyordun?
I still have my class-action clients.
Grup davası müşterilerim hala benimle.
What makes you think i want to get in the business Of underwriting class-action lawsuits?
Neden toplu davaları yüklenme gibi bir işin altına girmek isteyeyim?
Maybe a class-action, even.
Belki grup davası bile olabilir.
We will hit him with a class-action lawsuit tomorrow.
Yarın onunla toplu duruşmada görüşeceğiz.
To settle the class-action lawsuits. We can use their buy-ins.
Paylarını toplu davaları halletmek için kullanabiliriz.
Results: 117, Time: 0.0505

Top dictionary queries

English - Turkish