COMPRESS in Turkish translation

['kɒmpres]
['kɒmpres]
kompres
compress
sıkıştır
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped
baskı
basque

Examples of using Compress in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will get a compress.
Ben sargıyı getireyim.
I need another compress!
Bir sargı daha lazım!
Compress his chest!
Göğsüne bastır!
And your marshmallow seats compress my spine.
Lokum gibi yumuşak koltuklarınız omurgama baskı yapıyor.
To find the place, you use two fingers, feel the upper bone here, compress.
Yeri bulmak için iki parmağınızı kullanın yukarıdaki kemiği bulun, bastırın.
Cold compress or hot compress… I was at the wine tasting, right?
Soğuk kompres mi, sıcak kompres mi.
An onion compress.
Soğan sargısı.
Compress his arms.
Kollarına bastırın.
You're in the way. And your marshmallow seats compress my spine.
Yolu kapatıyorsunuz. Lokum gibi yumuşak koltuklarınız omurgama baskı yapıyor.
Compress his arms. Real easy, on three.
Yavaşça, üç deyince.- Kollarına bastırın.
Real easy, on three.- Compress his arms.
Yavaşça, üç deyince.- Kollarına bastırın.
ice, compress.
buzla, baskıla.
Take the leaves, dip them in boiling water and make a compress.
Yaprakları sıcak suya batır sonra da masaj yap.
And this is the same thing you see when people compress video to send:
İnsanlar göndermek için videoyu sıkıştırdıkları zaman bakın aynı şeyi görüyorsunuz:
Gravitational and frictional forces compress and raise the temperature of the material, causing the emission of electromagnetic radiation.
Yer çekimi ve sürtünme kuvveti sıkıştırır ve elektromanyetik radyasyonun yayılmasına neden olan maddenin sıcaklığını yükseltir.
But also made the most… scrumptious pork pie in the monarchy.- Yarrow compress.
Civanperçemi… civanperçemi kompresiyle… bir de üstüne krallıktaki en leziz domuzlu turtayı yaptı.
Yes, you told me about tradition and family, but none of that meant anything until I felt that cold compress.
Evet, geleneklerden ve aileden bahsetmiştin ama hiçbiri o soğuk kompresi hissedene kadar bir şey ifade etmiyordu.
in some sense, is that I think we can take a lot of long-term dynamics and compress them into very short-term kind of experiences.
gelen taraf şu ki, uzun vadeli bir sürü dinamiği alıp çok kısa vadeli deneyimlere sıkıştırabiliyoruz.
And what's interesting to me about games is that I think we can take a lot of long-term dynamics and compress them into very short-term experiences.
Oyunlarda bana ilginç gelen taraf şu ki, uzun vadeli bir sürü dinamiği alıp çok kısa vadeli deneyimlere sıkıştırabiliyoruz.
But gravitational waves ripple not air molecules, but space itself, which means that they can stretch out or compress a beam of light and cause a shift in its color.
Ancak yerçekimsel dalgaların dalgalanması havadaki moleküler gibi değil de uzayın kendisinde meydana gelir onları bir ışık demetinde germek yada sıkışmak renklerin değişmesine neden olur.
Results: 60, Time: 0.0762

Top dictionary queries

English - Turkish