CROOKS in Turkish translation

[krʊks]
[krʊks]
sahtekarlar
fraud
crook
dishonest
imposter
fake
impostor
fraudulent
phony
cheat
pretender
hırsızlar
thief
burglar
robber
crook
theft
intruder
thieving
stealing
dolandırıcılar
fraud
swindler
crook
con man
grifter
hustler
con
a con artist
cheat
scammer
crooks
düzenbazlar
rogue
deceitful
cheat
crook
trickster
knave
tricky
fraud
con artist
deceiver
suçlular
guilty
criminal
to blame
culprit
felon
offender
delinquent
perp
perpetrator
convicted
üçkağıtçılar
con
scam
sahtekârlar
fraud
crook
dishonest
imposter
fake
impostor
fraudulent
phony
cheat
pretender
sahtekar
fraud
crook
dishonest
imposter
fake
impostor
fraudulent
phony
cheat
pretender
dolandırıcı
fraud
swindler
crook
con man
grifter
hustler
con
a con artist
cheat
scammer
hırsız
thief
burglar
robber
crook
theft
intruder
thieving
stealing
hırsızları
thief
burglar
robber
crook
theft
intruder
thieving
stealing
hırsızı
thief
burglar
robber
crook
theft
intruder
thieving
stealing
dolandırıcıları
fraud
swindler
crook
con man
grifter
hustler
con
a con artist
cheat
scammer
sahtekarları
fraud
crook
dishonest
imposter
fake
impostor
fraudulent
phony
cheat
pretender
dolandırıcıyız
fraud
swindler
crook
con man
grifter
hustler
con
a con artist
cheat
scammer
düzenbaz
rogue
deceitful
cheat
crook
trickster
knave
tricky
fraud
con artist
deceiver
suçlu
guilty
criminal
to blame
culprit
felon
offender
delinquent
perp
perpetrator
convicted
düzenbazlara
rogue
deceitful
cheat
crook
trickster
knave
tricky
fraud
con artist
deceiver
üçkağıtçılara
con
scam

Examples of using Crooks in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If anything does happen to me, you crooks won't live long.
Eğer bana bir şey olursa, siz üçkağıtçılar uzun yaşamazsınız.
Of our little group of charlatans and crooks. He's a valued member.
O bizim küçük şarlatanlar ve sahtekarlar gurubumuzun değerli bir üyesidir.
Fuckin crooks.
Lanet olası hırsızlar.
These crooks know what they're doing.
Bu sahtekârlar ne yaptıklarını biliyorlar.
I'm at the Swifty Mart, you know, the one on Crooks and Big Beaver.
Swifty Martın oradayım, Crooks ve Big Beaver caddesinin üzeri.
Means to hide until it's time to strike. Among crooks to bury yourself.
Dolandırıcılar arasına kendini gömmek… saldırı anına kadar saklanmak anlamına gelir.
Look, the crooks!
Bakın, üçkağıtçılar!
He's a valued member of our little group of charlatans and crooks.
O bizim küçük şarlatanlar ve sahtekarlar gurubumuzun değerli bir üyesidir.
There are crooks in this here west Who have claimed to be the best.
Burada, Batıda en iyi olduklarını iddia eden hırsızlar var.
But then again you can't tell the crooks from the good guys any more can you?
Ama artık iyi adamlar sahtekar olmaz diyemiyorsunuz değil mi?
Rascals! Crooks! Murderers!
Sahtekârlar! Katiller! Namussuzlar! Alçaklar!
But George, Crooks said he will work.
Ama George Crooks çalışırım diyor.
Those crooks would have destroyed it and left nothing behind.
O dolandırıcılar onu yok edip geride hiçbir şey bırakmayacaklardı.
In this country, only the crooks live well.
Bu ülkede, sadece sahtekarlar geçinir.
You crooks won't live long. If anything does happen to me.
Eğer bana bir şey olursa, siz üçkağıtçılar uzun yaşamazsınız.
For making us all look like crooks for lying on the stand.
Kürsüde yalan söyleyerek hepimizi sahtekar gibi gösterdiğin için.
Crooks, you know?
Dolandırıcı, bilirsin?
Those crooks are your problem.
O sahtekârlar sizin sorununuz.
Listen Crooks, ain't nothin against you.
Bak Crooks üzerine alınma sakın.
Thieves, crooks.
Hırsızlar, dolandırıcılar.
Results: 260, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - Turkish