DANCES in Turkish translation

['dɑːnsiz]
['dɑːnsiz]
dans
dance
dancin
balo
prom
ball
homecoming
dance
ballroom
dansları
dance
dancin
danslar
dance
dancin
dansı
dance
dancin
danseder
dance
balolardan
prom
ball
homecoming
dance
ballroom
baloları
prom
ball
homecoming
dance
ballroom

Examples of using Dances in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Songs, dances, impressions and they would like to perform for you.
Sizin için yapacakları şarkılar, danslar ve taklitler var.
To dirty traiIer-park trash. Well, my girlfriend doesn't give lap dances.
Benim kız arkadaşım dandik karavan pisliklerine kucak dansı yapmıyor.
Airports are like hospitals or high school dances.
Havaalanları da tıpkı hastaneler ya da okul baloları gibi.
That day. Dances With Wolves.
Kurtlarla Danseden. Bu gün.
My girlfriend doesn't give lap dances to dirty trailer-park trash.
Benim kız arkadaşım dandik karavan pisliklerine kucak dansı yapmıyor.
Yeah, actually, slow dances give me really bad anxiety.
Evet, aslında, slow danslar bana hep endişe verir.
Dances With Wolves. I am Wind In His Hair.
Kurtlarla Danseden. Ben Rüzgar Saçlıyım.
I suppose I must save the first two dances for the Grand Duke.
Sanırım ilk iki dansı Grandüke ayırmalıyım.
I would not waste my years planning dances and masquerades with the other noble ladies.
Yıllarımı diğer asil leydilerle birlikte… danslar ve balolar düzenleyerek geçirmeyecektim.
I am Wind In His Hair. Dances With Wolves.
Kurtlarla Danseden. Ben Rüzgar Saçlıyım.
And the bride… No bridal auction, no latinum dances the bride was severely overdressed.
Gelin için açık arttırma yok, latinyum dansı yok ve gelin.
How do you say it? Dances With Wolves?
Kurtlarla Danseden. Bunu nasıl söylüyorsunuz?
That's what he gets for screaming for more lap dances all night!
Bütün gece'' daha fazla kucak dansı'' diye bağırmaktan böyle oldu!
Bauer! Bauer! Dances With Wolves is quiet these days!
Kurtlarla Danseden bugünlerde çok sessiz. Bauer! Bauer!
Dances With Wolves is quiet these days.
Kurtlarla Danseden bugünlerde çok sessiz.
Dances With Wolves. That day.
Kurtlarla Danseden. Bu gün.
The butterflies, which from the darkness into the flowery garden dances, will soon be here.
Kelebekler, karanlıktan danseden çiçekli bahçelere, buraya, gelecekler yakında.
Dances with wolves.
Kurtlarla Danseden.
Dances With Wolves. I am Wind In His Hair.
Ben Rüzgar Saçlıyım. Kurtlarla Danseden.
Bauer! Bauer! Dances With Wolves is quiet these days.
Bauer! Bauer! Kurtlarla Danseden bugünlerde çok sessiz.
Results: 1035, Time: 0.0511

Top dictionary queries

English - Turkish