DARTS in Turkish translation

[dɑːts]
[dɑːts]
dart
d'art
dartboard
ok
arrow
okay
dart
archery
bow
iğne
needle
pin
injection
shot
dart
syringe
puncture
oku
to read
to study
reading
school
dartlar
d'art
dartboard
dartları
d'art
dartboard
dartı
d'art
dartboard
okları
arrow
okay
dart
archery
bow

Examples of using Darts in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Three Wraith Darts just came through!
Üç Wraith dartı geldi!
I'm testing the darts, sir.
Dartları test ediyordum, efendim.
It turns out tranq darts, they don't feel so good.
Görünüşe bakılırsa bayıltıcı dartlar, çok da iyi hissettirmiyor.
I would make poison darts out of the poison off deadly frogs.
Ölümcül kurbağaların zehiriyle zehirli oklar yaparım.
Crocodiles, poisonous darts, your sense of shame?
Timsahları, zehirli okları ve senin utanç duygunu atlıyorsun?
Call off the Darts.
Dartları geri çağır.
So knowing darts means I can throw needles?
Dartı bilmek iğneleri fırlatabilirim anlamına mı geliyor?
After they scooped up Ford, the Darts made a beeline for the Gate.
Fordu ışınladıktan sonra, Dartlar geçide doğru kaçtılar.
They used darts dipped in ketamine.
Ketamine batırılmış oklar kullanmışlar.
His sword and darts are silver in colour.
Kılıcı ve dartları gümüş rengindedir.
What the hell is napkin darts?
Peçete dartı da nedir?
You, soak the darts in double poison.
Sen, okları iki kat zehre batır.
We have dead bodies, coded notes, special darts, and exotic poison.
Ölü bedenler, şifreli notlar özel dartlar, egzotik zehirler.
Flexing the fingers triggers a short blade and there are darts in the knuckles.
Parmakları esnetmek kısa bıçağı tetikler ve eklemlerde oklar var.
Tom pulled the darts out of the board.
Tom dartları tahtadan çekti.
Darts? We're facing a major interstellar war and you're thinking about darts?
Ve dartı düşünüyorsun? Büyük bir yıldızlararası savaşla karşı karşıyayız Dart?
Darts like Gaston?
Okları Gaston gibi?
That Robin Hood would be proud of. It's the sort of darts.
Bunlar Robin Hoodun gurur duyacağı türden dartlar.
And there are darts in the knuckles. Flexing the fingers triggers a short blade.
Parmakları esnetmek kısa bıçağı tetikler ve eklemlerde oklar var.
Don't forget the darts. Right.
Okları unutma.- Tamam.
Results: 542, Time: 0.0677

Top dictionary queries

English - Turkish