DOLE in Turkish translation

[dəʊl]
[dəʊl]
dole
doleun
dole
işsizler
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
dull
dole
dowle
azar azar
little by little
bit by bit
gradually
doling
piecemeal

Examples of using Dole in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bob Dole, Jay Bulworth Alan Simpson,
Bob Dole, Jay Bulworth Alan Simpson,
Dole resigned his Senate seat on June 11 and the Republican National
Dole Senatodaki görevinden 11 Haziran tarihinde istifa etmiş,
The director, Jeff Dole, has two more industrials and he's asked me to produce them.
Yönetmen, Jeff Doleun iki endüstri filmi daha var, benden yapımcılık yapmamı istedi.
Sanford Ballard Dole(April 23, 1844- June 9, 1926)
Sanford Ballard Dole( 23 Nisan 1844- 9 Haziran 1926)
You be sure to put that rod in my good hand, okay Mr. Dole? When that fuckin' fish bites?
Lanet balıklar vurduğunda oltayı sağlam elime ver… tamam mı Bay Dull?
It mitigates their offense. Bottom line, if Ms. Frutt and Ms. Dole were taking their cues from their senior partner.
Uzun lafın kısası Bayan Frutt ve Bayan Dole… büyük ortaklarını örnek alıyorsa, bu suçlarını hafifletiyor.
Won't hurt his wife's campaign for President. Bob Dole says his TV commercials for Viagra.
Bob Dowle diyor ki, Viagra reklamları… eşinin başkanlık seçimlerini etkilememiş.
Won't hurt his wife's campaign for President. Bob Dole says his TV commercials for Viagra.
Bob Dowle diyor ki, Viagra reklamlarının… eşinin başkanlık seçimlerine kötü bir etkisi olmazmış.
Bob Dole was the last one who brought him on as the head of the convention at that point.?
Bu noktada kongre başkanı olarak.? Bob dole onu getiren son kişiydi?
In those days, the dole-- or welfare, as we call it-- was funded by voluntary contributions.
O günlerde işsizlik yardımı ya da bizdeki deyişle'' Yoksullara yardım'' gönüllü bağışlarla finanse ediliyordu.
Dad said he was going to the Labor Exchange to get the dole. He would be home by noon, he said, and he would have rashers and eggs and tea.
Babam para alabilmek için işçi ofisine gittiğini söyledi öğle üzeri yumurta, çay ve ekmek alıp dönecekti.
Was funded by voluntary contributions. In those days, the dole… or welfare, as we call it.
O günlerde işsizlik yardımı ya da bizdeki deyişle'' Yoksullara yardım''… gönüllü bağışlarla finanse ediliyordu.
The director, Jeff Dole, has two more industrials and he's asked me to produce them.
Yönetmen Jeff Dolenun iki tane daha kurumsal tanıtım filmi var ve benden onların yapımcılığını yapmamı istedi.
I had to sell my house, move away from my wife, and join the dole queue.
Evimi satmam, karımın yanından ayrılmam, ve işsizlik yardımı sırasına katılmam gerekti.
Democratic incumbent Bill Clinton defeats Republican challenger Bob Dole to win his second term.
Parti adayı Bill Clinton, Cumhuriyetçi Parti adayı Bob Doleu yenerek ikinci kez başkan seçildi.
And then he walked me the full length of it. My father took me down to see the dole queue in Liverpool.
Sonra da ileriye doğru yol boyunca yürüdü. Babam Liverpoolda yardım sıramıza bakmak için beni yanında götürdü.
US Senator Bob Dole accused it of moral depravity and glorifying drug use
ABDli senatör Bob Dole filmi daha önce hiç seyretmemiş olduğunu kabul etmesine rağmen,
at least you will be able to afford a decent shirt… and you will be with your own people, not in the dole queue.
hiç olmazsa güzel bir gömlek alacak paran olur ve işsizler kuyruğu yerine kendi insanlarının yanında olursun.
But you will be able to afford a decent shirt… Your uncle can't pay you very much… and you will be with your own people, not in a dole queue.
Amcan sana çok para veremez,… ama hiç olmazsa güzel bir gömlek alacak paran olur… ve işsizler kuyruğu yerine kendi insanlarının yanında olursun.
Your uncle can't pay you very much… and you will be with your own people, not in a dole queue. but you will be able to afford a decent shirt.
Amcan sana çok para veremez,… ama hiç olmazsa güzel bir gömlek alacak paran olur… ve işsizler kuyruğu yerine kendi insanlarının yanında olursun.
Results: 98, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - Turkish