HANGMAN in Turkish translation

['hæŋmən]
['hæŋmən]
cellat
executioner
hangman
headsman
adam asmaca
hangman
cellada
executioner
hangman
headsman
celladı
executioner
hangman
headsman
celladın
executioner
hangman
headsman

Examples of using Hangman in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The condemned never know when the hangman has coiled his noose.
Hükümlü, celladın ilmiği ne zaman doladığını hiç bilmez.
I saw the hangman with the rope.
Celladı elinde iple gördüm.
To tell you the truth, I was aiming for the hangman.
Doğrusunu istersen, cellada nişan almıştım.
The hangman. To me, it doesn't matter what you did.
Benim için ne yaptığını önemli değil. Cellat.
Do you remember the hangman I was talking about?
Hakkında konuştuğumuz celladı hatırlıyor musun?
it's the hangman that does the killing.
idamı celladın yaptığını söylüyor.
This presumptuous Florentine should be handed over to the hangman of Sant' Angelo.
Bu küstah Floransalı, cellada teslim edilmelidir.
To me, it doesn't matter what you did. The hangman.
Benim için ne yaptığını önemli değil. Cellat.
She's the only one who saw the Hangman.
Celladı tek gören O çünkü.
This presumptuous Florentine should be handed over to the hangman of Sant'Angelo.
Bu küstah Floransalı, cellada teslim edilmelidir.
Another few minutes and he would have cheated the hangman.
Birkaç dakika daha geçmiş olsaydı celladı atlatacaktı.
This presumptuous Florentine should be handed over to the hangman.
Bu küstah Floransalı, cellada teslim edilmelidir.
To the hangman of Sant'Angelo. This presumptuous Florentine should be handed over.
Bu küstah Floransalı, cellada teslim edilmelidir.
Hing, hang, hung See what the hangman done?
Asacak, asıyor, astı. Cellada bak, ne yaptı?
Hangman, I forgive you.
Cellât, seni bağışlıyorum.
Hangman, do not bring her down until she be dead.
Cellât, ölene kadar aşağı indirmeyin.
You are the hangman, aren't you?
Siz cellatsınız, değil mi?
The condemned never know when the hangman has coiled his noose.
Mahkum, cellatın ilmiği ne zaman sardığını hiç bilmez.
You trying to cheat the hangman?
Cellatı kandırmaya mı çalışıyorsun?
You will just be saving the hangman trouble if he does.
Eğer ölürse, cellatı da zahmetten kurtarmış olursun.
Results: 187, Time: 0.0437

Top dictionary queries

English - Turkish