I FAIL in Turkish translation

[ai feil]
[ai feil]
başarısız
success
achievement
accomplishment
prosperity
successful
to succeed
feat
excellence
başaramazsam
i don't make it
if i fail
i can't
başaramadım
i failed
i couldn't
been able
never
didn't. not
i never managed
i didn't manage
ben başaramazsam
i fail
i don't make it
başarısızım
success
achievement
accomplishment
prosperity
successful
to succeed
feat
excellence
olur
would
would be
will
okay
can
should
well
happens
is
becomes

Examples of using I fail in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When I fail, I feel so bad.
Başaramadığım zaman, çok kötü hissediyorum.
Unless I fail to do right by him.
Tabii onu hayal kırıklığına uğratmazsam.
If I fail… you may not be safe there.
Eğer başarısız olursam… burada güvende olmayabilirsiniz.
If I fail, England fails..
Eğer ben, başarısız olursam, İngilterede, başarısız olur..
I fail cos I'm more well-read than the friggin' examiner.
Çuvalladım, zira kahrolası sınavı yapandan daha bilgiliyim.
If we try and I fail, I will feel worse.
Denersek ve yapamazsam daha kötü hissederim.
If I fail, he will come for you, too.
Eğer başarısız olursam, o da senin için gelecektir.
If I fail in Egypt, I am doomed.
Eğer Mısırda başarısız olursam, sonum gelir.
I fail to see what's so nice about it. Very nice.
Neresi çok güzel, anlayamadım. Gördüm. Çok güzel.
If I fail in my duty… David could come back.
Eğer görevimde başarısız olursam… David yeniden göreve gelebilir.
It is our only hope if I fail.
Ben başarısız olursam bu tek şansımız.
And when I fail, you lock me in.
Ben başarısız olunca da beni içeri kilitliyorsun.
If I fail, people are gonna think that I cheated.
Eğer başarısız olursam insanlar hile yaptığımı düşüneceklerdir.
If I fail, that is. Yes, I do.
Başarısız olduğum takdirde, tabii ki. Evet, veririm.
If I fail him.
Eğer ben başarısız olursam.
In case I fail, with you, there is still hope.
Ben başarısız olursam sende hâlâ umut var.
Every day I fail to become a father, I fail my own.
Baba olmayı başaramadığım her gün… babamı hüsrana uğratıyorum.
And now you are taking your 12-year-old revenge… By making sure I fail.
Ve şimdi beni başarısız kılarak 12 yılın intikamını alıyorsun.
No. If I fail the test this time, it will be embarrassing.
Sınavı bu seferde geçemezsem, çok mahçup olacağım. Hayır.
Every morning, I wake up, and I fail.
Uyanıyorum ve hayal kırıklığına uğruyorum. Her sabah.
Results: 184, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish