IN THE BACK OF THE CAR in Turkish translation

[in ðə bæk ɒv ðə kɑːr]
[in ðə bæk ɒv ðə kɑːr]
arabanın arkasındaki
arkasında göründüğü sahneyi kardeşi charlie ile arabanın

Examples of using In the back of the car in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No more sneaking around, no more"dates" in the back of the car.
Artık gizlice buluşmak yok. Arabanın arka koltuğunda görüşmek yok.
There was a boy in the back of the car.
Arabanın arka koltuğunda bir çocuk varmış.
In the back of the car is a suspect.
Aracın arkasında bir şüpheli var.
They locked Boris in the back of the car.
Borisi arabanin arkasina kitlediler.
Really?- It's in the back of the car.
Gerçekten mi? -Arabanın arkasında.
I have some golf clubs in the back of the car too, I'm taking my son to school on the links tomorrow.
Arabanın arkasında golf sopalarım var. Yarın oğluma küçük bir ders vereceğim.
What? in the back of the car. No. Sorry, I mean, he used to stick his head out the window?
Affedersin. arabanın arkasında oturup kafasını camdan çıkarırdı. Şey,- Ne?
I was screaming. Nadia put something in the back of the car and bang, he hit her!
Çığlık atıyordum! Nadia arabanın bagajına bir şey koyarken ona çarptı!
Tony started praying out loud in the back of the car, so then the scary Sugar Hill dude was like,"shut the hell up back there!
Tony arabanın arkasında yüksek sesle dua etmeye başladı sonra yaralı surat şöyle dedi'' arkadakiler kapayın çenenizi!
I will have a snooze… in the back of the car and you know, mate.
Sen eve gidebilirsin. Ben arabanın arkasında kestiririm dostum.
I will hide in the back of the car… My dear boy, if there's one thing I don't need,
Arabanın arkasına gizlenirim… Sevgili oğlum, ihtiyacım olmayan tek şey var,
No, you see, when the bulls gave Benny a ticket, they saw Kinnick in the back of the car.
Hayır, bak, aynasızlar Bennyye ceza keserken arabanın arkasındaki Kinnicki gördüler.
the posh people sat in the back of the car on cloth seats, and it was the chauffeur sitting at the front.
Kumaş koltuklarındaki arabanın arkasında, Ve şöför ön tarafta oturuyordu.
made us lie on the floor in the back of the car, and let us go when they had the money.
bizi yanlarında götürdüler, arabanın arkasına yattığımızı söylettiler ve sonra onlarda gidip parayı aldı.
And it was the chauffeur sitting at the front-- In the old days, the posh people sat they gave him leather because it's hard-wearing. in the back of the car on cloth seats.
Ona deriyi verdiler, çünkü zor takıyorlardı. Kumaş koltuklarındaki arabanın arkasında, Ve şöför ön tarafta oturuyordu.
We could use our discretion and let you go with a warning, or we could cuff you and put you in the back of the car.
Temyiz gücümüzü kullanabiliriz, ve bir uyarıyla gitmenize izin verebiliriz. ya da sizi kelepçeleyebilir ve arabanın arkasına oturtabiliriz.
Yeah, I pushed you, but not as hard as your boyfriend was pushing me in the back of the car.
Evet, seni ittim ama erkek arkadaşının beni arabanın arkasında ittiği kadar sert itmedim.
I want you to take the two goody-bags and put them in the back of the car.- Oh. When the car comes for you.
Araba senin için geldiğinde, iki güzel çanta almanı ve arabanın arkasına koymanı istiyorum.- Oh.
In the back of the car myself. Sir, put the phone away or I'm gonna throw you.
Bayım, telefonu kapatmazsanız bizzat arabanın arkasına atarım sizi.
they were stuffing him in the back of the car, and I thought what anybody would think in a situation like that.
onu polis arabasının arkasına tıkıyorlar ve ben de herkesin düşüneceği şeyi düşündüm.
Results: 66, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish