INTERNSHIPS in Turkish translation

staj
internship
interning
training
stajyerlik
intern
trainee
resident
probationary
paralegal
apprentice
internship
the residency
stajı
internship
interning
training
stajdan
internship
interning
training
stajının
internship
interning
training
intörnlük
internships

Examples of using Internships in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's great you chose Hacke& Abt for your internships.
Stajınız için Hacke& Abtı seçmenize sevindim.
Good internships are hard to get.
İyi stajyerlikler zor bulunur.
His firm has got some really interesting summer internships.
Şirketlerinde ilginç yaz stajları oluyor.
Apprentices with the highest marks during training are given internships in the Royal Quarters.
Eğitim sırasında en yüksek notları alan çıraklar Kraliyet bölümünde staja verilir.
Internships. We're interviewing for the.
Stajyerler için mulakat yapacağız.
Ministry's summer internships, are we?
Umarim Potteri yaz için Bakanlikta staj yapmaya kandirmiyoruzdur?
Ministry's summer internships, are we?
Umarım Potterı yaz için Bakanlıkta staj yapmaya kandırmıyoruzdur?
Bartemius! Not trying to lure Potter into one of the Ministry's summer internships, are we?
Umarim Potteri yaz için Bakanlikta staj yapmaya kandirmiyoruzdur?
To get me into the robotics doctoral program. He got me internships, wrote dozens of letters of recommendation, personally called the dean at Carnegie Mellon.
Bana staj işi buldu… onlarca tavsiye mektubu yazdı… beni robotik doktora programına aldırmak için dekan Carnegie Mellonı bizzat aradı.
Personally called the dean at Carnegie Mellon wrote dozens of letters of recommendation, to get me into the robotics doctoral program. He got me internships.
Bana staj işi buldu… onlarca tavsiye mektubu yazdı… beni robotik doktora programına aldırmak için dekan Carnegie Mellonı bizzat aradı.
I did internships in college, I was building things,
Üniversitede intörnlük yaptım. Birşeyler inşa ettim.
Personally called the dean at Carnegie Mellon to get me into the robotics doctoral program. He got me internships, wrote dozens of letters of recommendation.
Bana staj işi buldu… onlarca tavsiye mektubu yazdı… beni robotik doktora programına aldırmak için dekan Carnegie Mellonı bizzat aradı.
Today marks not only the end of the week, but the end of the summer's internships.
Bugünkü sonuçlar sadece haftanın sonuçları değil… aynı zamanda yaz stajyerlik sonuçları.
He got me internships, to get me into the robotics doctoral program. personally called the dean at Carnegie Mellon wrote dozens of letters of recommendation.
Bana staj işi buldu… onlarca tavsiye mektubu yazdı… beni robotik doktora programına aldırmak için dekan Carnegie Mellonı bizzat aradı.
That's the idea behind a project which has brought 30 Bosnian students back from the United States to do summer internships in the past two years.
Bu, son iki yılda 30 Bosnalı öğrenciyi, ülkelerinde yaz stajı yapmak üzere ABDden Bosna-Herseke getiren projenin de ana fikri.
He got me internships, wrote dozens of letters of recommendation, personally called the dean at Carnegie Mellon to get me into the robotics doctoral program.
Bana staj işi buldu… onlarca tavsiye mektubu yazdı… beni robotik doktora programına aldırmak için dekan Carnegie Mellonı bizzat aradı.
They're from a different world Mom, these people that I'm meeting with, where it's all about degrees and recommendations, internships.
Anne, görüşmeye gittiğim insanlar… her şeyin notlar… tavsiyeler ve stajdan ibaret… olduğu farklı bir dünyadan.
Wrote dozens of letters of recommendation, He got me internships, to get me into the robotics doctoral program. personally called the dean at Carnegie Mellon.
Bana staj işi buldu… onlarca tavsiye mektubu yazdı… beni robotik doktora programına aldırmak için dekan Carnegie Mellonı bizzat aradı.
They're from a different world where it's all about degrees and recommendations, internships.- Mom, these people that I'm meeting with.
Anne, görüşmeye gittiğim insanlar… her şeyin notlar… tavsiyeler ve stajdan ibaret… olduğu farklı bir dünyadan.
Today marks not only the end of the week, It's okay. but the end of the summer's internships.
Bugün sadece haftanın sonu değil, yaz stajının da sonu. Tamam.
Results: 65, Time: 0.0691

Top dictionary queries

English - Turkish