MAGICS in Turkish translation

büyüleri
magic
spell
grow up
sorcery
voodoo
witchcraft
hex
incantation
occult
big
sihir
magic
spell
glamour
mag
büyü
grow up
growth
to expand
bigger
being raised
expansion
to grown-up
büyülerle
magic
spell
grow up
sorcery
voodoo
witchcraft
hex
incantation
occult
big
büyüler
magic
spell
grow up
sorcery
voodoo
witchcraft
hex
incantation
occult
big
sihirlerime
magic
spell
glamour
mag

Examples of using Magics in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You can do it. The magics, not the pants thing.
Altına kaçırmayı değil. Büyüyü. Yapabilirsin.
Stealth mode is no match for Asgardian magics.
Görünmezlik modu Asgard büyüsünün dengi olamaz.
Running on grief and magics.
Keder ve sihrin etkisindeydi.
I am the magics.
Ben zaten büyüyüm.
These magics have no place in my shop.
Bu büyüler benim dükkanımda bulunmaz.
Now, for more powerful magics, we turn to the works of Oreadin the Strange.
Şimdi, daha güçlü büyüler için, garip Oreadin eserlerine dönüyoruz.
You were under the influence of powerful magics.
Oldukça güçIü bir büyünün etkisi altındaydınız.
Could Iljimae use magics like Joemanji?
İljimaede Jeomanji gibi sihir mi yapıyor?
Only dark magics could bring you.
Seni bu kadar uzağa sadece kara büyüler getirebilir.
The Spectre overpowers the wizard, absorbs his magics, and kills him.
Çok güçlü bir büyü onu kullananı bayıltabilir, hatta öldürebilir.
It impresses me, the power of it. Magics?
Büyü mü? Gücü beni etkiliyor?
You were under the influence of powerful magics.
Oldukça güçlü bir büyünün etkisi altındaydınız.
My magics are as useless as Amazo's technology.
Benim gücüm de tıpkı Amozananın teknolojisi gibi yetersiz kalacaktır.
It impresses me, the power of it. Magics?
Gücü beni etkiliyor. Büyü mü?
The Emperor is convinced my people hoard secret magics.
İmparator halkımın gizli büyü yaptığına inanıyor.
We need to find some magics to stop Willow, or at least slow her down.
Willowu durduracak, en azından yavaşlatacak bir büyü bulmalıyız.
It could open a door that you may not be able to close. Channeling such potent magics through yourself, W-Willow.
Böyle güçlü büyüleri kendini aracı koyarak yapman… kapatamayacağın bir kapının açılmasına yol açabilir.
They say; two magics supporting each other. And they say: verily in all such things we are disbelievers.
Birbirini destekleyen iki sihir!'' demişler ve şunu söylemişlerdi: Doğrusu biz hiçbirine inanmıyoruz.
Willow, channelling such potent magics through yourself… It could open a door you may not be able to close.
Willow, böyle güçlü büyüleri kendini aracı koyarak yapman kapatamayacağın bir kapının açılmasına yol açabilir.
They say: Two magics that support each other; and they say: Lo!
Birbirine destek olan iki büyü'', dediler.''
Results: 69, Time: 0.0442

Top dictionary queries

English - Turkish