MOLE in Turkish translation

[məʊl]
[məʊl]
köstebek
mole
rat
groundhog
gopher
spy
snitch
insider
mol
mole
moi
molar
moll
bir ben
i
me
mole
ben
mine
mole
mole
moi
molar
moll
dalgakıran
mole
breakwater
the sea wall
breaker
köstebeği
mole
rat
groundhog
gopher
spy
snitch
insider
köstebeğin
mole
rat
groundhog
gopher
spy
snitch
insider
köstebeğimiz
mole
rat
groundhog
gopher
spy
snitch
insider
bir beni
i
me
mole
ben
mine
molü
mole
moi
molar
moll

Examples of using Mole in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Her famous mole recipe, and besides, your mother is showing me.
Üstelik, annen bana meşhur mole'' sosunu gösteriyor.
Disgusting mole and stupid hat.
İğrenç bir ben ve çirkin bir şapka.
Unfortunately, on my way out, I bumped into that shit-face of a warden, Mole Cricket.
Maalesef ki çıkarken bok suratlı gardiyan Mole Cricket ile karşılaştım.
There should be a star-shaped mole on your chest around here!
Tam buranda göğsünün üzerinde yıldız şeklinde bir ben vardı!
That is a very big mole.
Şuradaki çok büyük bir ben.
No, Radhikaji… the difference is as big as a mole.
Hayır, Radhikaji… fark bir ben kadar büyük.
He's got a mole on his shoulder, very suspicious.
Krugerin omzunda çok şüpheli bir ben var.
A big, ugly mole.
Koca çirkin bir ben.
It's a pertectly harmless mole.
Tamamen zararsız bir ben.
What?- He's got a mole on his shoulder.
Ne? Omzunda bir ben var.
He's got a mole… on his shoulder, very suspicious.
Çok şüphe uyandırıcı. Omzunda bir ben var.
Why don't you tell them who the mole is, Agent Briggs?
Onlara köstebeğim olduğunu neden söylemiyorsun, Agent Briggs?
And give the mole another chance to slip us up?
Ve köstebeğe bizi atlatması için bir şans daha verelim öyle mi?
My mole is bigger than yours.
Benim köstebeğim seninkinden daha büyük.
I fed philby a barium mealto the effect that I could identifythe soviet mole inside mi6.
Mi6 daki sovyet köstebeğini bulmak için philbye baryum yemeği verdim.
Oh, and look out for that pesky mole!
Oh, aksi köstebeğe de dikkat edin!
Because you were too close to the mole?
Çünkü köstebeğe çok mu yakındın?
What is my favorite deep cover mole in the Defense Department drinking this evening?
Savunma Bakanlığındaki gözde derin köstebeğim bu akşam ne içiyor?
Don't you feel the least bit conflicted about turning him into a mole?
Onu köstebeğe çevirmek biraz kötü hissettirmiyor mu?
Treat this mole like a cancer.
Bu köstebeğe kansermiş gibi davran.
Results: 1947, Time: 0.0745

Top dictionary queries

English - Turkish