MONTH in Turkish translation

[mʌnθ]
[mʌnθ]
ay
months
moon
lunar
aylık
month
bir aydır
ayda
months
moon
lunar
ayın
months
moon
lunar
ayki
months
moon
lunar
aylığına
month
aylığı
month

Examples of using Month in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These need another month to cure.
Bunların bir aya daha ihtiyacı var.
And you get access to a bunch of other sites. It's like 13 bucks a month.
Aylığı 30 dolar ve başka sitelere de giriş yapabiliyorsun.
Great. You got one month to get in shape.
Harika. Forma girmek için bir ayın var.
As for wanting $40 a month, now, like them Irish up north.
Kuzeydeki İrlandalılar gibi şimdi de aylığına 40 dolar istiyorlar.
Spoleto. Spoleto. Spoleto and farinelli all month long.
Spoleto! Bir aydır Spoleto ve Farinelliyi dinliyoruz. Spoleto.
Giacobone, why do you need another month?
Giacobone, neden bir aya daha ihtiyacın olsun ki?
And it's only 13 a month. The neighborhood is eco-friendly.
Aylığı da 13 ruble. Çevre dostu bir semt.
You got one month to get in shape. Great.
Harika. Forma girmek için bir ayın var.
Say, we go out for a week, or a month.
Bir hafta, ya da bir aylığına çıktık diyelim.
Spoleto. spoleto and farinelli all month long. spoleto.
Spoleto! Bir aydır Spoleto ve Farinelliyi dinliyoruz. Spoleto.
The delivery costs were $100, and we paid that $10 a month.
Doğum masrafları 100 dolardı, biz bunu aylığı 10 dolardan ödedik.
So, uh, my money… one month.
Bu arada param, bir aya hazır olsun.
You got one month to get in shape.
Forma girmek için bir ayın var.
I have spent a frickin' month reading"Pillars of the Frickin' Earth"!
Pillars of Earthü bir aydır okuyorum ben!
Area A is in the middle and it costs $1,000 per month.
A kısmı tam ortasıdır. Aylığı 1,000 liradır.
One month. So, uh, my money.
Bu arada param, bir aya hazır olsun.
And you got one month to learn how to play golf.
Ve nasıl golf oynayacağını öğrenmen için bir ayın var.
Shane Casey had been on the run since his escape from prison"approximately one month ago.
Shane Casey cezaevinden firar ettikten sonra yaklaşık bir aydır kaçmakta.
Francs a month.
Frank. Aylığı.
Then you will be up for reassessment. You have one more month.
Sonra yeniden değerlendirileceksin. Bir ayın daha var.
Results: 23331, Time: 0.0562

Top dictionary queries

English - Turkish