MORALS in Turkish translation

['mɒrəlz]
['mɒrəlz]
ahlak
moral
morality
ethics
decency
ethical
vice
moral
morale
pep
spirit
feel
mood
to cheer
down
of moral
ahlakı
moral
morality
ethics
decency
ethical
vice
ahlakını
moral
morality
ethics
decency
ethical
vice
ahlaklı
moral
morality
ethics
decency
ethical
vice
etik kuralların
değerlerimizden
worth
value
care
worthwhile
appreciate

Examples of using Morals in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And compromises household morals. Too much frivolity dents the budget.
Bütçedeki çok fazla gereksiz göçük, evin ahlakını tehlikeye sokar.
He has no morals. He's a monster.
Ahlakı yok. O bir canavar.
I want you to have some morals.
Biraz ahlaklı olmanı istiyorum.
He's a monster. He has no morals.
Ahlakı yok. O bir canavar.
Morals, principles, scruples, and respect. I want to have friends.
Prensipli, ahlaklı, vicdanlı ve saygılı arkadaşlar istiyorum.
And you are his daughter. His morals and his bank.
Onun ahlakı da, bankası da burama kadar geldi.
The late king always said you had the wisdom and morals.
Eski kral her zaman bilge ve ahlaklı olduğunuzu söylerdi.
The morals of the young people todayis gonna get them in big trouble.
Günümüz gençlerinin ahlakı, başlarını büyük belaya sokacak.
His morals and his bank, and you are his daughter.
Onun ahlakı da, bankası da burama kadar geldi.
A hitman shouldn't have morals. Theoretically, if the price is high enough.
Teorik olarak ücret yeterince iyiyse… bir kiralık katilin ahlakı olmamalı.
Bad guys have no morals.
Kötü adamların ahlakı yoktur.
He's a monster. He has no morals.
O bir canavar. Ahlakı yok.
The morals of the young people today is gonna get them in big trouble.
Başlarını büyük belaya sokacak. Günümüz gençlerinin ahlakı.
And low morals. They are a sewer of dirty and irresponsible commercialism.
Onlar kokuşmuş, pis ve sorumsuz bir ticari anlayışı ve düşük ahlakı… temsil ediyor.
But not the morals.
tavrı ama ahlakı değil.
Can I touch your morals?
Ahlakına dokunabilir miyim?
I don't want to reform the morals of the people.
İnsanların ahlakında reform yapma niyetim yok.
She's got the morals of an alley cat, but she's right.
Bir sokak kedisinin ahlakına sahip, ama haklı.
They have neither morals nor brains.
Ne ahlaklılar, ne de kafaları çalışıyor.
Where are your morals, hero?
Ahlakın nerede, kahraman?
Results: 281, Time: 0.0413

Top dictionary queries

English - Turkish