OAR in Turkish translation

[ɔːr]
[ɔːr]
kürek
shovel
row
paddle
spade
oar
to the galleys
araba
car
auto
carriage
cart
ride
wagon
drive
küreği
shovel
row
paddle
spade
oar
to the galleys
oar
küreğe
shovel
row
paddle
spade
oar
to the galleys
arabayı
car
auto
carriage
cart
ride
wagon
drive

Examples of using Oar in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I thought you loved this oar.
Ben bu arabayı sevdiğini sanıyordum.
Yeah, where the crazy lady was brandishing the oar.
Evet, kürek sallayan çılgın kadının olduğu yer.
Watch the oar, will you?- Ned!
Küreğe dikkat eder misin? Ned!
Grab that oar.
Şu küreği ver.
The Bulldogs broke an oar lock.
Bulldoglar kürek kilitlerini kırdı.
We need to find that oar.
O arabayı bulmalıyız.
You take the oar.
Küreğe geç.
Check them. Bring that oar up here.
Küreği buraya getir. Kontrol et.
The Bulldogs broke an oar lock.
Kürek kilitlerini kırdı.- Bulldoglar.
Bring that oar up here. Check them.
Küreği buraya getir. Kontrol et.
Look, do you see how the oar goes in the water?
Baksana kürek suya nasıl giriyor?
I took the oar and struck him.
Küreği alıp kafasına vurdum.
We need a lever: a spar, an oar.
Seren, kürek gibi bir manivelaya ihtiyacımız var.
Give me your oar.
Küreği bana ver.
The oar seems to be stuck… What is it?
Kürek sıkışmışa benziyor.- Sorun ne?
You guys, you're gonna need to get that oar.
Çocuklar, o küreği almanız lazım.
You-- you either grab an oar or get the hell out the boat.
Ya sen de bir kürek kap ya da tekneden in.
Yeah, where the crazy lady was brandishing the oar.
Evet, deli kadının kürek savurduğu yerde.
Bring that oar up here. Check them.
Kontrol et. Küreği buraya getir.
Becca and I always go to the Oar and Anchor for Halloween.
Becca ile beraber her Cadılar Bayramında Kürek ve Çapaya gideriz.
Results: 135, Time: 0.0836

Top dictionary queries

English - Turkish