PODS in Turkish translation

[pɒdz]
[pɒdz]
kapsülleri
capsule
pod
plug
caps
canister
primer
bölmeleri
don't interrupt
compartment
divide
division
the bulkhead
splitting
partitioning
cubicle
mekikleri
shuttle
shuttlecraft
sit-ups
runabout
ship
crunches
orbiter
from the shuttlebay
kozalar
cocoon
leverage
chrysalis
boll
bargaining chip
modüller
module
pod
modulus
pod
bod
kapsüller
capsule
pod
plug
caps
canister
primer
kapsül
capsule
pod
plug
caps
canister
primer
kapsülü
capsule
pod
plug
caps
canister
primer
bölmeler
don't interrupt
compartment
divide
division
the bulkhead
splitting
partitioning
cubicle
kozaları
cocoon
leverage
chrysalis
boll
bargaining chip
mekiklerini
shuttle
shuttlecraft
sit-ups
runabout
ship
crunches
orbiter
from the shuttlebay
mekiğini
shuttle
shuttlecraft
sit-ups
runabout
ship
crunches
orbiter
from the shuttlebay
bölmelerine
don't interrupt
compartment
divide
division
the bulkhead
splitting
partitioning
cubicle
kozalardan
cocoon
leverage
chrysalis
boll
bargaining chip
modülleri
module
pod
modulus
mekiği
shuttle
shuttlecraft
sit-ups
runabout
ship
crunches
orbiter
from the shuttlebay

Examples of using Pods in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The last thing I remember is launching the escape pods.
En son hatırladığım şey, kaçış mekikleri fırlatılıyordu.
We got a problem with Scorpy on Moya, and pods do not fly themselves!
Moyada Hortlakla ilgili bir sorunumuz var ve modüller kendiliğinden uçmaz!
Two pods. But no personnel.
İki kapsül ama adam veremem.
Coffee pods. The machine was cheap, but the pods are incredibly expensive.
Makine ucuzdu ama kapsüller inanılmaz pahalı.- Kahve kapsüllerine..
You must have Jedi reflexes if you race pods.
Pod yarışı yapabildiğine göre, Jedi reflekslerine sahip olmalısın.
They must be Grandmaster's game changers. Those pods.
Şu kozalar. Grandmasterın oyun değiştiricileri olmalı.
Oh, how wonderful. Sleeping pods.
Uyku bölmeleri… Ne harika.
All those escape pods.
Tüm o kaçış mekikleri;
Don't go yet! The pods not fixed.
Henüz gitme! Modüller tamir olmadı.
There were 12 pods.
Tane kapsül vardı.
Two disaster pods, Colonel.
İki afet kapsülü, Albay.
These pods are only meant to carry five passengers. Follow me.
Bu kapsüller yalnızca 5 yolcu taşımak için yapıldı. Beni izle.
Take pods one and two.
Pod 1 ve 2yi alın.
Sleeping pods… Oh, how wonderful.
Uyku bölmeleri… Ne harika.
He tried to warn me about Sophia and pods.
Beni Sophia ve kozalar hakkında uyarmaya çalışmıştı.
I remember launching the escape pods.
En son hatırladığım şey, kaçış mekikleri fırlatılıyordu.
There are two pods.
İki kapsül var.
Neither do the pods.
Bölmeler de öyle.
Any escape pods or shuttles? Helm, do you detect?
Dümenci, kaçış kapsülü veya mekik algılıyor musun?
You must have Jedi reflexes ifyou race pods.
Pod yarışı yapabilmek için Jedi reflekslerin olmalı.
Results: 356, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - Turkish