PROPERTIES in Turkish translation

['prɒpətiz]
['prɒpətiz]
özellikleri
feature
property
trait
quality
attribute
characteristics
spec
mülkleri
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
mallarını
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
emlak
real estate
property
housing
realty
land
properties
gayrimenkul
real estate
property
prescriptive
mülkiyet
property
ownership
possession
condominiums
of propriety
owned
özelliklerini
feature
property
trait
quality
attribute
characteristics
spec
özellikler
feature
property
trait
quality
attribute
characteristics
spec
özelliklere
feature
property
trait
quality
attribute
characteristics
spec
mülk
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
mülkler
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
mülklerin
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
mallarımız
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
malları
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
mallarına
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
gayrimenkuller
real estate
property
prescriptive

Examples of using Properties in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And no properties.
Ayrıca mülkler de yok.
Half a dozen properties bought and sold by revelation over a 50-year span.
Yıllık bir süre boyunca vahiy tarafından satılan ve satılan yarım düzine mülk.
Hancock Heights properties. Yeah.
Evet. Hancock Heights Emlak.
No, cars for 1 point, properties for 2, companies
Hayır, 1 puana araba gayrimenkuller 2, şirketler
We're consolidating leftover properties.
Kalan malları birleştiriyoruz.
I need a list of all the properties that he's worked on.
Çalıştığı tüm mülklerin listesine ihtiyacım var.
Those properties we spoke of, have they been acquired?
Konuştuğumuz şu mülkler satın alındı??
Newspaper said you have been buying up a lot of new properties though.
Ama gazetede bir sürü yeni mülk aldığınız yazıyor.
Andrusia Industries, Middle Leaf Properties.
Andrusia Sanayi, Middle Leaf Emlak.
He cannot restitute the properties, as a special body has this duty.
Malları o iade edemez, zira bu görevi yürüten özel bir organ var.
You have properties in four states,?
Dört eyalette mülklerin var, değil mi?
The properties will be distributed as per Lord Marian's will.
Gayrimenkuller, Lord Marianın vasiyeti doğrultusunda taksim edilecektir.
They can always flip. Properties and pretty women.
Mülkler ve güzel kadınlar her zaman geçicidir.
In order to fund municipal projects. We sold properties to them.
Kentsel projeleri fonlamak için onlara mülk sattık.
Diamond Drive Properties.
Diamond Drive Emlak.
The debt service and running the properties is ten a year.
Borç servisi ve mülklerin işletimi yılda on eder.
For such properties, even kids get born overnight.
Bu tür mülkler için bir gecede çocuklar bile doğarlar.
It's been our habit to buy foreclosed properties.
Hacizli malları satın almak bizim alışkanlığımızdır.
Available for rental at New Year. There are approximately 380 properties in this area.
Bu bölgede Yılbaşında kiralık olarak kullanılabilecek yaklaşık 380 mülk var.
Sorry, what kind of name is Nadby and Penlock Properties'?
Pardon, Nadby ve Penlock Emlak nasıl bir isim?
Results: 1143, Time: 0.0887

Top dictionary queries

English - Turkish