PULLS in Turkish translation

[pʊlz]
[pʊlz]
çeker
can
suffer
will
when
attracts
pulls
draws
takes
begets
gets
çekiyor
pulls
attracts
draws
of
get
suffering
çekti
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
çeken
pulling
drew
attracts
one
took
suffering
pullin
çekip
and
just
pull
walk away
taken
just walk away
leave
lure
durunca
stop
when
standing
pulls
my little
çekince
pull
get
czech
take
check
draw
cheque
shoot
out
film
kenarından
edge
side
margin
crust
the hem
parallelogram
don't pull
çekemez
not
can't
pulls
çekişler
traction

Examples of using Pulls in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Leave as soon as the patrol car pulls out.
Devriye arabası çıkar çıkmaz ayrıI oradan.
As space pulls them away from the earth.
Uzay onları dünyadan uzağa çekecek.
She's using those shorter, quicker pulls.
Kısa, çabuk çekişler yapıyor.
And… shoots Harry in the head. Pulls a gun.
Ve Harryi başında vurdu. Silah çekti.
He says mean things and pulls my hair. He's a bully.
O bir kabadayı. Bana kötü şeyler söyleyip saçımı çekiyor.
The man who pulls the lever that breaks your neck will be a dispassionate man.
Senin boynunu kıran kolu çeken adam… serinkanlı bir adam olacak.
The level of payback you're talking about pulls the club in a very different direction.
Bahsettiğin misilleme seviyesi kulübü çok farklı bir tarafa çekecek.
House always pulls these stunts, and he's right more often.
House hep böyle riskler alır ve genelde haklı çıkar.
Pulls the coil and pin back. The keypad energizes the solenoid.
Tuş takımı manyetik kilide enerji veriyor… bobini ve mandalı geri çekiyor.
The keypad energizes the solenoid, pulls the coil and pin back.
Tuş takımı manyetik kilide enerji veriyor… bobini ve mandalı geri çekiyor.
It could be like a black hole that just pulls you… Under.
Seni aşağı çeken bir karadelik gibi olabilirdi.
He's a bully. He says mean things and pulls my hair.
O bir kabadayı. Bana kötü şeyler söyleyip saçımı çekiyor.
It's the force that pulls you downward.
Seni aşağı çeken kuvvettir.
The strong gravity of Atlas pulls asteroids onto a collision course.
Atlasın güçlü yer çekimi, asteroitleri çarpışma rotasına çekiyor.
Basically a giant thing that pulls everything into it, even light.
Her şeyi, ışığı bile içine çeken devasa bir şey.
She's hoping he hits the jackpot before the Army pulls the plug.
Ordu fişini çekmeden 12den vurmayı ümit ediyor.
Swim, Rennie, before Jason pulls you down.
Jason seni aşağı çekmeden yüzsen iyi olur Rennie.
If someone pulls a knife to me, kill him.
Biri bana bıçak çekerse, onu öldürürüm.
If someone pulls a weapon, I give them time to cool off.
Eğer birisi silah çekerse onlara sakinleşmeleri için zaman veririm.
If someone pulls a weapon, I give'em time to cool off.
Eğer birisi silah çekerse… onlara sakinleşmeleri için zaman veririm.
Results: 309, Time: 0.1288

Top dictionary queries

English - Turkish